Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635836)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Начало нового века

0   0
Первый авторШиллер Иоганн Кристоф_Фридрих
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID10398
АннотацияПеревод В. С. Курочкина.
Кому рекомендованоПереводы
Шиллер, И.К. Начало нового века : Стихотворение / И.К. Шиллер .— : [Б.и.], 1805 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/10398 (дата обращения: 15.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Фридрих Шиллер <...> Старый век грозой ознаменован, И в крови родился новый век. <...> Сокрушились старых форм основы, Связь племен разорвалась; бог Нил, Старый Рейн и океан суровый Кто из них войне преградой был? <...> Два народа, молнии бросая И трезубцем двигая, шумят И, дележ всемирный совершая, Над свободой страшный суд творят. <...> Злато им, как дань, несут народы, И, в слепой гордыне буйных сил, Франк свой меч, как Бренн в былые годы, На весы закона положил. <...> Как полип тысячерукий, бритты Цепкий флот раскинули кругом И владенья вольной Амфитриты Запереть мечтают, как свой дом. <...> След до звезд полярных пролагая, Захватили, смелые, везде Острова и берега; но рая Не нашли и не найдут нигде. <...> Нет на карте той страны счастливой, Где цветет златой свободы век, Зим не зная, зеленеют нивы, Вечно свеж и молод человек. <...> Мореходу не объехать свет; Но на всей земле неизмеримой Десяти счастливцам места нет. <...> Заключись в святом уединеньи, В мире сердца, чуждом суеты! <...> Красота цветет лишь в песнопеньи, А свобода - в области мечты. <...>
Начало_нового_века.pdf
Фридрих Шиллер 155. НАЧАЛО НОВОГО ВЕКА ---------------------------------------------------------------------------Перевод В. С. Курочкина Поэты "Искры". В двух томах. Том первый. В. Курочкин. Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье. Л., "Советский писатель", 1987 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Где приют для мира уготован? Где найдет свободу человек? Старый век грозой ознаменован, И в крови родился новый век. Сокрушились старых форм основы, Связь племен разорвалась; бог Нил, Старый Рейн и океан суровый - Кто из них войне преградой был? Два народа, молнии бросая И трезубцем двигая, шумят И, дележ всемирный совершая, Над свободой страшный суд творят. Злато им, как дань, несут народы, И, в слепой гордыне буйных сил, Франк свой меч, как Бренн в былые годы, На весы закона положил. Как полип тысячерукий, бритты Цепкий флот раскинули кругом И владенья вольной Амфитриты Запереть мечтают, как свой дом. След до звезд полярных пролагая, Захватили, смелые, везде Острова и берега; но рая Не нашли и не найдут нигде. Нет на карте той страны счастливой, Где цветет златой свободы век, Зим не зная, зеленеют нивы, Вечно свеж и молод человек. Пред тобою мир необозримый! Мореходу не объехать свет; Но на всей земле неизмеримой Десяти счастливцам места нет. Заключись в святом уединеньи, В мире сердца, чуждом суеты! Красота цветет лишь в песнопеньи, А свобода - в области мечты. <1856>
Стр.1