Фридрихъ Шиллеръ
Коварство и любовь. <...> http://az.lib.ru
[]
[]
Мѣщанская трагедія "Коварство и Любовь" *). <...> Такъ, мы
восхищаемся нѣкоторыми эпизодами эпосовъ индійскаго, древне-греческаго и др., трагедіями Софокла. <...> Въ ХVІІ-мъ столѣтіи защитникамъ Новыхъ не легко было состязаться со слѣпыми почитателями Древнихъ, потому что культура новаго времени еще не вполнѣ
уяснила въ тотъ вѣкъ свою оригинальность, свои богатства и преимущества и неоднократно, напр., въ трагедіи, ставила своимъ идеаломъ древніе образцы. <...> Трагедіи древняя и новая, вращавшаяся въ предѣлахъ, намѣченныхъ античною, занимаютъ постоянно зрителей необычайными событіями жизни лицъ, пользовавшихся
высокимъ общественнымъ положеніемъ. <...> Изображеніемъ его жизни занялись почти
одновременно романъ и мѣщанская трагедія. <...> Выводя новыя общественныя силы на сцену исторіи, т. е. прежде всего третье сословіе, возмущаясь неправдой, царившей въ высшихъ классахъ общества, усматривая и
въ трагедіи высокаго стиля лишь принадлежность и одно изъ послѣдствій привилегій, утратившихъ смыслъ и право на существованіе, передовые писатели XVIII-го вѣка
внесли въ этотъ родъ творчества нововведеніе, ставшее завѣтомъ и для ХІХ-го. <...> Но первыя произведенія того жанра, который назвали мѣщанской
драмой и который мы наименовали бы теперь соціальной драмой, явились лишь въ XVIII вѣкѣ; сущность и новизна буржуазной драмы заключались не столько въ перенесеніи
дѣйствія въ средніе классы общества <...>
Коварство_и_любовь.pdf
Фридрихъ Шиллеръ
Коварство и любовь.
Собраніе сочиненій Шиллера въ переводѣ русскихъ писателей. Подъ ред. С. А. Венгерова. Томъ II. С.-Пб., 1901
OCR Бычков М. Н.
http://az.lib.ru
[]
[]
Стр.1