Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

"Апостолам равные...". Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья (110,00 руб.)

0   0
Первый авторКириллин Владимир Михайлович
Издательство[Б.и.]
Страниц20
ID1033
АннотацияТо, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества (Митрополит Никодим (Ротов).
Кому рекомендованоДля историков, филологов и всех, интересующихся русской средневековой культурой.
Кириллин, В.М. "Апостолам равные...". Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья / В.М. Кириллин .— : [Б.и.], 2009 .— 20 с. — статья .— URL: https://rucont.ru/efd/1033 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

. Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия То, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества. <...> Святые братья Константин-Кирилл (826-869) и Мефодий (814-885), греки, византийцы, уроженцы издавна заселѐнного славянами греческого города Солуни, являются главными героями истории просвещения славянских народов. <...> Об этом свидетельствует немало греческих, латинских и 2 славянских источников . <...> Прежде всего, в «Житии святого Климента 3 Охридского» , написанном на рубеже XI-XII вв. <...> Охридским архиепископом Феофилактом (в научной традиции — «Болгарская легенда»), и в краткой  Материал опубликован в сокращении: Православный образовательный портал «Слово». <...> Судьбы КириллоМефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. <...> 4 проложной повести о Клименте Охридском , созданной в первой половине XIII в. <...> Охридским же архиепискомом Димитрием Хоматианом (в научной традиции — «Охридская легенда»). <...> Среди них интереснейшими считают письма известного западного писателя, историографа и богослова, лично и достаточно долго знавшего братьев в бытность их в Риме, Анастасия Библиотекаря (800-880 6 гг.) к папе Римскому Адриану II, к епископу Веллетрийскому Гаудериху и к королю Франции и императору Римской империи Карлу II Лысому. <...> Весьма важным источником является также «Житие и перенесение мощей святого 7 Климента, папы Римского» , написанное в 70-е гг. <...> IX в. упомянутым Гаудерихом (в научной традиции — «Итальянская легенда»). <...> Что же касается документальной значимости, то в этом отношении весьма ценны некоторые послания и буллы пап Адриана II, Иоанна VIII, Стефана V, 8 посвящѐнные вопросам христианизации славян . <...> Наиболее многочисленную группу источников о славянском просвещении составляют собственно славянские памятники письменности. <...> В память <...>
Апостолам_равные...._Значение_деяний_святых_братьев_Кирилла_и_Мефодия._Статья.pdf
КИРИЛЛИН В.М. «Апостолам равные…». Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия То, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества. Митрополит Никодим (Ротов)1. 1. ЖИЗНЬ СОЗИДАТЕЛЕЙ. Святые братья Константин-Кирилл (826-869) и Мефодий (814-885), греки, византийцы, уроженцы издавна заселѐнного славянами греческого города Солуни, являются главными героями истории просвещения славянских народов. Об этом свидетельствует немало греческих, латинских и славянских источников2. Как ни странно, греческая книжность мало информативна. Несмотря на заметную роль, которую братья, близкие к императору Михаилу III и патриарху Фотию, играли в жизни византийского общества и государства, современные им историографы-соотечественники совершенно о них не упоминают. Важные сведения о них содержатся только в относительно поздних источниках. Прежде всего, в «Житии святого Климента Охридского»3, написанном на рубеже XI-XII вв. Охридским архиепископом Феофилактом (в научной традиции — «Болгарская легенда»), и в краткой  Материал опубликован в сокращении: Православный образовательный портал «Слово». Филология. 12.06.09. URL: http://www.portal;slovo.ru/philology/41078.php (под загл. Значение деяний братьев Кирилла и Мефодия). 1 Никодим (Ротов), митр. Ленинградский и Новгородский. Апостолам равные // Журнал Московской Патриархии. М., 1969. № 06. 48-51. 2 Подробная характеристика всех этих источников содержится в кн.: Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1984. С. 6-36. 3 Русский перевод и комментарий к тексту см.: Флоря Б. Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы КириллоМефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб.: Алетейя, 2000. С. 163-268.
Стр.1
проложной повести о Клименте Охридском4, созданной в первой половине XIII в. Охридским же архиепискомом Димитрием Хоматианом (в научной традиции — «Охридская легенда»). Однако в этих литературных памятниках достоверные сведения смешены с легендарными5. Более содержательны и надежны латинские источники. Многие из них возникли как непосредственный отклик на просветительные труды Кирилла и Мефодия. Среди них интереснейшими считают письма известного западного писателя, историографа и богослова, лично и достаточно долго знавшего братьев в бытность их в Риме, Анастасия Библиотекаря (800-880 гг.)6 к папе Римскому Адриану II, к епископу Веллетрийскому Гаудериху и к королю Франции и императору Римской империи Карлу II Лысому. Весьма важным источником является также «Житие и перенесение мощей святого Климента, папы Римского»7, написанное в 70-е гг. IX в. упомянутым Гаудерихом (в научной традиции — «Итальянская легенда»). Однако и этим, современным деятельности учѐных греков, источникам присущи идеализация и даже идеологизация ряда фактов в духе папской политики. Что же касается документальной значимости, то в этом отношении весьма ценны некоторые послания и буллы пап Адриана II, Иоанна VIII, Стефана V, посвящѐнные вопросам христианизации славян8. Наиболее многочисленную группу источников о славянском просвещении составляют собственно славянские памятники письменности. Среди них достовернейшими историко-литературными документами 4 Русский перевод и комментарий к тексту см.: Флоря Б. Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы КириллоМефодиевской традиции… С.269-277. 5 Туницкий Н. Л. Обзор источников для истории жизни и деятельности св. Климента Словенского // Богословский вестник. 1910. Т. 2. Май. С. 132-157; Т. 3. Сентябрь. С. 79-102; 1911. Т. 1. Март. С. 576-600; Т. 3. Сентябрь. С. 148-177; Ноябрь. С.453-461 (2;я пагин.). 6 Серѐгина А. Ю. Анастасий Библиотекарь // Православная энциклопедия. Т. 2: Алексий, человек Божий — Анфим Анхиальский. М., 2001. С. 246-247; Прозоров В. Анастасий Библиотекарь // Католическая энциклопедия. URL: http://www.catholic.ru/modules.php?name=Encyclopedia&op=content&tid=269. 7 Житие и перенесение (мощей) св. Климента // Кирилло;Мефодиевский сборник. В память о свершившемся тысящелетии славянской письменности и христианства в России, изданный по определению Моск. О-ва любителей русской словесности М. Погодиным. М., 1865. С. 327-342 (латинский текст и русский перевод). 8 Бильбасов В. А. Римские папы и славянские первоучители (Из лекций, читанных в С.;Петербургском университете) // ЖМНП. СПб., 1868. Ч. CXXXVIII. С. 327-377.
Стр.2

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ