.
Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия
То, что сделали святые
Кирилл и Мефодий, послужило
фундаментом,
на
котором
построено прекрасное здание
нынешней славянской культуры,
занявшей свое почетное место в
мировой культуре человечества. <...> Святые братья Константин-Кирилл (826-869) и Мефодий (814-885),
греки, византийцы, уроженцы издавна заселѐнного славянами греческого
города
Солуни,
являются
главными
героями
истории
просвещения
славянских народов. <...> Об этом свидетельствует немало греческих, латинских и
2
славянских источников . <...> Прежде
всего,
в
«Житии
святого
Климента
3
Охридского» , написанном на рубеже XI-XII вв. <...> Охридским архиепископом
Феофилактом (в научной традиции — «Болгарская легенда»), и в краткой
Материал опубликован в сокращении: Православный образовательный портал «Слово». <...> Судьбы КириллоМефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. <...>
4
проложной повести о Клименте Охридском , созданной в первой половине
XIII в. <...> Охридским же архиепискомом Димитрием Хоматианом (в научной
традиции — «Охридская легенда»). <...> Среди них интереснейшими считают письма известного
западного писателя, историографа и богослова, лично и достаточно долго
знавшего братьев в бытность их в Риме, Анастасия Библиотекаря (800-880
6
гг.) к папе Римскому Адриану II, к епископу Веллетрийскому Гаудериху и к
королю Франции и императору Римской империи Карлу II Лысому. <...> Весьма
важным источником является также «Житие и перенесение мощей святого
7
Климента, папы Римского» , написанное в 70-е гг. <...> IX в. упомянутым
Гаудерихом (в научной традиции — «Итальянская легенда»). <...> Что же касается документальной значимости, то в этом отношении весьма
ценны некоторые послания и буллы пап Адриана II, Иоанна VIII, Стефана V,
8
посвящѐнные вопросам христианизации славян . <...> Наиболее
многочисленную
группу
источников
о
славянском
просвещении составляют собственно славянские памятники письменности. <...> В память <...>
Апостолам_равные...._Значение_деяний_святых_братьев_Кирилла_и_Мефодия._Статья.pdf
КИРИЛЛИН В.М.
«Апостолам равные…».
Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия
То, что сделали святые
Кирилл и Мефодий, послужило
фундаментом, на котором
построено прекрасное здание
нынешней славянской культуры,
занявшей свое почетное место в
мировой культуре человечества.
Митрополит Никодим (Ротов)1.
1. ЖИЗНЬ СОЗИДАТЕЛЕЙ.
Святые братья Константин-Кирилл (826-869) и Мефодий (814-885),
греки, византийцы, уроженцы издавна заселѐнного славянами греческого
города Солуни, являются главными героями истории просвещения
славянских народов. Об этом свидетельствует немало греческих, латинских и
славянских источников2.
Как ни странно, греческая книжность мало информативна. Несмотря на
заметную роль, которую братья, близкие к императору Михаилу III и
патриарху Фотию, играли в жизни византийского общества и государства,
современные им историографы-соотечественники совершенно о них не
упоминают. Важные сведения о них содержатся только в относительно
поздних источниках. Прежде всего, в «Житии святого Климента
Охридского»3, написанном на рубеже XI-XII вв. Охридским архиепископом
Феофилактом (в научной традиции — «Болгарская легенда»), и в краткой
Материал опубликован в сокращении: Православный образовательный портал «Слово». Филология.
12.06.09. URL: http://www.portal;slovo.ru/philology/41078.php (под загл. Значение деяний братьев Кирилла и
Мефодия).
1 Никодим (Ротов), митр. Ленинградский и Новгородский. Апостолам равные // Журнал Московской
Патриархии. М., 1969. № 06. 48-51.
2 Подробная характеристика всех этих источников содержится в кн.: Бернштейн С. Б. Константин-Философ
и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1984. С. 6-36.
3 Русский перевод и комментарий к тексту см.: Флоря Б. Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы КириллоМефодиевской
традиции после Кирилла и Мефодия. СПб.: Алетейя, 2000. С. 163-268.
Стр.1
проложной повести о Клименте Охридском4, созданной в первой половине
XIII в. Охридским же архиепискомом Димитрием Хоматианом (в научной
традиции — «Охридская легенда»). Однако в этих литературных памятниках
достоверные сведения смешены с легендарными5.
Более содержательны и надежны латинские источники. Многие из них
возникли как непосредственный отклик на просветительные труды Кирилла
и Мефодия. Среди них интереснейшими считают письма известного
западного писателя, историографа и богослова, лично и достаточно долго
знавшего братьев в бытность их в Риме, Анастасия Библиотекаря (800-880
гг.)6 к папе Римскому Адриану II, к епископу Веллетрийскому Гаудериху и к
королю Франции и императору Римской империи Карлу II Лысому. Весьма
важным источником является также «Житие и перенесение мощей святого
Климента, папы Римского»7, написанное в 70-е гг. IX в. упомянутым
Гаудерихом (в научной традиции — «Итальянская легенда»). Однако и этим,
современным деятельности учѐных греков, источникам присущи
идеализация и даже идеологизация ряда фактов в духе папской политики.
Что же касается документальной значимости, то в этом отношении весьма
ценны некоторые послания и буллы пап Адриана II, Иоанна VIII, Стефана V,
посвящѐнные вопросам христианизации славян8.
Наиболее многочисленную группу источников о славянском
просвещении составляют собственно славянские памятники письменности.
Среди них достовернейшими историко-литературными документами
4 Русский перевод и комментарий к тексту см.: Флоря Б. Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы КириллоМефодиевской
традиции… С.269-277.
5 Туницкий Н. Л. Обзор источников для истории жизни и деятельности св. Климента Словенского //
Богословский вестник. 1910. Т. 2. Май. С. 132-157; Т. 3. Сентябрь. С. 79-102; 1911. Т. 1. Март. С. 576-600; Т.
3. Сентябрь. С. 148-177; Ноябрь. С.453-461 (2;я пагин.).
6 Серѐгина А. Ю. Анастасий Библиотекарь // Православная энциклопедия. Т. 2: Алексий, человек Божий —
Анфим Анхиальский. М., 2001. С. 246-247; Прозоров В. Анастасий Библиотекарь // Католическая
энциклопедия. URL: http://www.catholic.ru/modules.php?name=Encyclopedia&op=content&tid=269.
7 Житие и перенесение (мощей) св. Климента // Кирилло;Мефодиевский сборник. В память о свершившемся
тысящелетии славянской письменности и христианства в России, изданный по определению Моск. О-ва
любителей русской словесности М. Погодиным. М., 1865. С. 327-342 (латинский текст и русский перевод).
8 Бильбасов В. А. Римские папы и славянские первоучители (Из лекций, читанных в С.;Петербургском
университете) // ЖМНП. СПб., 1868. Ч. CXXXVIII. С. 327-377.
Стр.2