Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Конец всему делу венец

0   0
Первый авторШекспир Вильям
Издательство[Б.и.]
Страниц105
ID10302
АннотацияПеревод П. И. Вейнберга (1868)
Кому рекомендованоПереводы
Шекспир, В. Конец всему делу венец : Пьеса / В. Шекспир .— : [Б.и.], 1602 .— 105 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/10302 (дата обращения: 11.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вильямъ Шекспиръ Конецъ всему дѣлу вѣнецъ. <...> Полное собраніе сочиненій / Библіотека великихъ писателей подъ ред. <...> Заглавная виньетка извѣстнаго англійскаго иллюстратора сэра Джона Джильберта (sir John Gilbert). <...> [] ФЛОРЕНЦІЯ ОКОЛО 1490 г. (Современная гравюра; изъ коллекціи берлинской національной галлереи). <...> Комедія "Конецъ всему дѣлу вѣнецъ" (All's well, that ends well) напечатана была впервые въ inFolio 1623 года, безъ раздѣленія на акты и списка дѣйствующихъ лицъ (приложеннаго къ изд. <...> Время появленія на сценѣ съ точностью установить нельзя: никакихъ указаній на современныя событія нѣтъ; въ содержаніи комедіи много общаго съ ранними произведеніями Шекспира, но есть и черты, приближающія ее къ драмамъ зрѣлаго періода. <...> Д-ръ Фармеръ въ своемъ "Essay on the learning of Shakespeare" (1767 г.), отождествилъ "All's well that ends well" съ упомянутой въ спискѣ Фрэнсиса Мереса (Palladis Tamia) комедіей "Love's labours won", представленной съ большимъ успѣхомъ въ 1598 г. Такъ какъ трудно предположить, чтобы извѣстная современникамъ пьеса Шекспира не вошла въ in-Folio, то очевидно нужно искать названную Мересомъ комедію въ какой-нибудь изъ пьесъ, носящихъ другое заглавіе. <...> Предположеніе Hunter'а, что "Love's labours won" первоначальное заглавіе "Бури" падаетъ само собой, потому что "Буря" одна изъ послѣ <...>
Конец_всему_делу_венец.pdf
Вильямъ Шекспиръ Конецъ всему дѣлу вѣнецъ. Источник:Шекспиръ В. Полное собраніе сочиненій / Библіотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 2, 1902. OCR Бычков М. Н. http://az.lib.ru [] Переводъ П. И. ВЕЙНБЕРГА. Сь предисловіемъ ЗИН. А. ВЕНГЕРОВОЙ. Заглавная виньетка изв стнаго англійскаго иллюстратора сэра Джона Джильберта ѣ
Стр.1