Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635836)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Монолог короля Ричарда Ii перед его смертью в темнице

0   0
Первый авторШекспир Вильям
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID10264
Аннотация(Из V сцены 5-го акта Шекспировой драмы Ричард II.). Перевод Д. Е. Мина (1864).
Кому рекомендованоПереводы
Шекспир, В. Монолог короля Ричарда Ii перед его смертью в темнице : Пьеса / В. Шекспир .— : [Б.и.], 1595 .— 2 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/10264 (дата обращения: 15.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Монологъ короля Ричарда II передъ его смертью въ темницѣ* (Изъ V сцены 5-го акта Шекспировой драмы Ричардъ II.) <...> http://az.lib.ru Я долго думалъ, какъ бы мнѣ сравнить Весь Божій міръ съ темницей, гдѣ живу я - Напрасный трудъ! <...> Міръ Божій полонъ жизни, А здѣсь душа живая я одинъ. <...> Но я добьюсь, я выкую сравненье Изъ думъ моихъ. <...> И оба Родите длинный, длинный рядъ все новыхъ Все возрождающихся думъ! <...> Пусть ими Наполнится весь этотъ малый міръ, Гдѣ, какъ и людямъ въ мірѣ, не найдти имъ Себѣ покоя. <...> Мысль о божествѣ, Святая мысль, теряется въ сомнѣньяхъ И поставляетъ слово противъ слова: "Придите, говоритъ, Ко мнѣ, всѣ дѣти!" -- а потомъ: "Взойдти Ко мнѣ труднѣе, чѣмъ пройдти верблюду Въ ушко иголки. <...> Гордая мечта Работаетъ надъ тѣмъ, что было бъ чудомъ, Мечтаетъ, какъ бы этими ногтями, Безсильными прорвать дорогу въ міръ Межъ ребръ кремнистыхъ этихъ стѣнъ темницы И, немощная, гибнетъ средь гордыни. <...> Стремясь къ покою, мысль себя ласкаетъ, Что вѣдь не первой ей и не послѣдней Рабою быть фортуны: жалкій рабъ, Съ колодкой на ногахъ, не такъ ли тѣшитъ Себя той думой, что сидѣли жь прежде, Что и потомъ сидѣть въ ней будутъ люди? <...> Онъ свой позоръ несетъ плечами тѣхъ, Кто до него тащилъ такое жь бремя! <...> Такъ я одинъ разыгрываю роль Здѣсь многихъ лицъ, и кто жь изъ нихъ <...>
Монолог_короля_Ричарда_Ii_перед_его_смертью_в_темнице.pdf
Монологъ короля Ричарда II передъ его смертью въ темницѣ* (Изъ V сцены 5-го акта Шекспировой драмы Ричардъ II.) OCR Бычков М. Н. http://az.lib.ru Я долго думалъ, какъ бы мнѣ сравнить Весь Божій міръ съ темницей, гдѣ живу я -Напрасный трудъ! Міръ Божій полонъ жизни, А здѣсь душа живая я одинъ. Но я добьюсь, я выкую сравненье Изъ думъ моихъ. Мой разумъ, будь отцомъ! Будь матерью, моя душа! И оба Родите длинный, длинный рядъ все новыхъ Все возрождающихся думъ! Пусть ими Наполнится весь этотъ малый міръ, Гдѣ, какъ и людямъ въ мірѣ, не найдти имъ Себѣ покоя. Мысль о божествѣ, Святая мысль, теряется въ сомнѣньяхъ И поставляетъ слово противъ слова: "Придите, говоритъ, Ко мн , вс д ти!" -- а потомъ: "Взойдти Ко мн трудн е, ч мъ пройдти верблюду Въ ушко иголки." Гордая мечта Работаетъ надъ тѣмъ, что было бъ чудомъ, Мечтаетъ, какъ бы этими ногтями, Безсильными прорвать дорогу въ міръ Межъ ребръ кремнистыхъ этихъ стѣнъ темницы И, немощная, гибнетъ средь гордыни. Стремясь къ покою, мысль себя ласкаетъ, Что вѣдь не первой ей и не послѣдней Рабою быть фортуны: жалкій рабъ, Съ колодкой на ногахъ, не такъ ли тѣшитъ Себя той думой, что сидѣли жь прежде, Что и потомъ сидѣть въ ней будутъ люди? И этой думой тѣшится бѣднякъ! Онъ свой позоръ несетъ плечами тѣхъ, Кто до него тащилъ такое жь бремя! Такъ я одинъ разыгрываю роль Здѣсь многихъ лицъ, и кто жь изъ нихъ довольный? То я король; но, окруженъ измѣной, Желаю нищимъ стать, и вотъ я нищій! То, сокрушенный гнетомъ страшныхъ золъ, Я говорю: Нѣтъ! буду королемъ! И вотъ я вновь король; но тутъ же вижу, Что я развѣнчанъ гордымъ Болингброкомь, Что я -- ничто! Но все же, кто бы ни былъ, Ни я, ни кто иной изъ земнородныхъ Не мыслитъ быть ничѣмъ, не перейдя На вѣкъ въ ничто! ѣ ѣ ѣ ѣ ѣ ѣ
Стр.1