Антифол Эфесский
| братья-близнецы,
} сыновья Эгеона
Антифол Сиракузский | и Эмилии. <...> Дромио Эфесский
| братья-близнецы,
} слуги двух
Дромио Сиракузский | Антифолов. <...> Эгеон
Кончай, Солин, мою судьбу реши;
Мои мученья смертью заверши. <...> Герцог
Не трать речей, купец из Сиракуз;
Я беспристрастен и храню закон. <...> Вражда, раздор родились из обиды,
Которую нанес ваш злобный герцог
Купцам, почтенным нашим землякам:
Им не хватило золота на выкуп
Своих голов, и был тогда скреплен
Его декрет их кровью; с той поры
И мы к вам потеряли состраданье. <...> И сверх того:
Коль кто-нибудь, рожденный здесь, в Эфесе,
Свезет товар на рынок в Сиракузы
Или, напротив, сиракузский житель
Прибудет в порт Эфеса, - пусть умрет,
Имущество же герцог конфискует,
Когда себя не выкупит виновный
И тысячу нам марок не внесет. <...> Твое ж добро, как ни цени высоко,
Не стоит сотни марок; стадо быть,
Ты осужден на смерть законом нашим. <...> Эгеон
Утешен я: ваш суд произнесен;
К закату дня покончит муку он. <...> Герцог
Но, сиракузянин, скажи мне кратко:
Зачем родной покинул город ты,
И что тебя к нам привело в Эфес? <...> Из Сиракуз я родом и женат
На женщине, что счастлива со мной
Была б, как с нею я, будь счастье прочно. <...> Мы сели на корабль
И отплыли от Эпидамна милю,
Как вдруг ветрам покорная пучина
Нам стала злою гибелью грозить;
Мы больше не могли питать надежду:
Взамен ее померкший свет небес
Предсказывал трепещущим сердцам,
Что близится, что неизбежна гибель. <...> Пять лет с тех пор ищу обоих сам;
Всю Грецию и Азию прошел я
И на пути домой в Эфес заехал,
Найти уж не надеясь, но решив
Искать везде, где только жить возможно. <...> Входят Антифол Сиракузский, Дромио Сиракузский
и первый купец. <...> Первый купец
Скажите же, что вы из Эпидамна, Иначе конфискуют все у вас. <...> Вот только что купец из Сиракуз
Задержан был за то, что в гавань прибыл,
И, так как внесть <...>
Комедия_ошибок.pdf
Уильям Шекспир
Комедия ошибок
--------------------------------------------------------------Перевод
А. Некора
ПСС в восьми томах. Издательство "Искусство", 1958, т. 2.
OCR Бычков М.Н.
--------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЛИЦА
Солин, герцог Эфесский.
Эгеон, сиракузский купец.
Антифол Эфесский
| братья-близнецы,
} сыновья Эгеона
Антифол Сиракузский | и Эмилии.
Дромио Эфесский
Дромио Сиракузский | Антифолов.
Бальтазар, купец.
Анджело, ювелир.
Первый купец, друг Антифола Сиракузского.
Второй купец, кредитор Анджело.
Пинч, школьный учитель.
Эмилия, жена Эгеона, аббатиса монастыря в Эфесе.
Адриана, жена Антифола Эфесского.
Люциана, ее сестра.
Люс, служанка Адрианы.
Куртизанка.
Тюремщик, пристава, свита, слуги.
Место действия - Эфес.
АКТ I
СЦЕНА 1
Зал во дворце герцога.
Входят герцог, Эгеон, тюремщик, пристава и свита.
Эгеон
Кончай, Солин, мою судьбу реши;
Мои мученья смертью заверши.
Герцог
Не трать речей, купец из Сиракуз;
Я беспристрастен и храню закон.
Вражда, раздор родились из обиды,
Которую нанес ваш злобный герцог
Купцам, почтенным нашим землякам:
Им не хватило золота на выкуп
Своих голов, и был тогда скреплен
Его декрет их кровью; с той поры
И мы к вам потеряли состраданье.
Как только начался раздор смертельный,
Решили мы в собрании старейшин
Немедленно торговые сношенья
Двух наших стран враждебных прекратить!
И сверх того:
Коль кто-нибудь, рожденный здесь, в Эфесе,
| братья-близнецы,
} слуги двух
Стр.1