О. И. Сенковский
Антар
Восточная повесть
Оригинал здесь: Вивитека.
Прекрасна Шамская пустыня; прекрасны в Шамской пустыне развалины волшебного Тедмора
[Тедмор, Пальмира, знаменитая столица Зиновии - Примеч. автора]. Кто жил в этих огромных
чертогах?.. Кому воздвигнуты эти храмы?.. Кем построены эти длинные улицы столбов?.. То знают
книжники Дамаска и Иерусалима; Антару то не известно. Антар краса степей, меч победы, роса дружбы,
тенистый кипарис гостеприимства. Он знает, где отыскать тех, кои осмелились нанести обиду ему или его
поколению; он покажет вам все далеко разбросанные и почти истёртые ветром могилы врагов своих; он
защитит вас в пустыне от жадности и вероломства ста арабских всадников и разделит с нами последнюю
горсть жареного проса; но он не знает того, что написано в книгах. Старцы соседственных улусов
сказывали ему, что это остатки города, построенного в старину зловредными духами, и советовали не
приближаться к этому месту; но Антар не страшится ни людей, ни духов и гордо смотрит на
великолепные развалины Тедмора.
Он стоит и смотрит. Копьё его, кровавое - как мщение, быстрое - как удар грома, стоит возле него,
водружённое в бесплодную почву. Балька, благородная его кобыла, царица кобыл Неджда, стоит у копья
и, устремив на него глаза свои, чёрные, огненные, проницательные, хочет, кажется, узнать, что
происходит в пылкой его душе. Она печальна потому, что он печален. Балька отгадала, что люди
огорчили её господина, и сильно бьёт ногою, негодуя на их неблагодарность. Антар постигнул мысль
Бальки, обнял её за шею и поцеловал в чело, украшенное белою звёздочкою, блестящею издали, подобно
луне в первую ночь месяца.
Антар оставил людей навсегда. Он проливал за них свою кровь, жертвовал имуществом, расточал
для них свою любовь и дружбу: они ему изменили!.. Доколе ветер в пустыне будет переносить песчаные
холмы с одного места на другое, доколе облака будут бросать серую тень на землю, доколе мечи будут
утолять свою жажду красным напитком, текущим в жилах сынов Адама, до тех пор он не увидится с
людьми. На сто выстрелов из лука нога его не подойдёт к жилищу человека; на всю длину копья его никто
из смертных да не дерзнёт подойти к нему. Антар произнёс клятву: он никогда вотще не давал обета.
Он стоит. Голод рвёт его внутренность; но он умеет преодолевать голод. Зажжённый палящим
солнцем воздух, среди совершенного безветрия, дрожит, трясётся; мелькает тонким пламенем, подобным
тому, какой вьётся по раскалённому железу, и знойные блестки, в виде частых огненных иголок, быстро
пляшут в воздухе пред его глазами; но все ужасы пустынного зноя не заставят его тронуться с места.
Земля горит под его стопами: он терпеливо переносит и это и стоит неподвижно, дожидаясь, пока
пробежит пустынею страус или серна, чтобы мигом вскочить на коня, догнать добычу и сразить её
копьём.
Вот что-то шевелится между кочками песку, наваленного последним ветром у подножия ближней
скалы. Это, наверное, газель. Антар уже на коне и держит копьё над своею головою. Он не ошибся, это
газель, малая, лёгкая, прелестная. Балька тоже увидела её и понеслась стрелою в ту сторону: она не
требует, чтоб узда указывала ей направление; ею правит мысль всадника, и она мчится быстрее мысли.
Антар уже настигал газелю, быв от неё не далее как на один выстрел. Вдруг раздался над его
головою ужасный шум, и воздух помрачился чёрною тению. Он приподнял голову и увидел огромную
хищную птицу, которая, подобно весенней туче, закрывала собою большую часть небесного свода. Глаза
её сверкали как молнии; распростёртые когти, по своей величине и силе могли б обхватить и унести утёс,
образующий грозную вершину Эль-Аксы. Антар приметил, что страшная, исполинская птица тоже
преследует газелю, которая, при виде новой опасности, понеслась ещё быстрее. Но Антар всегда был
защитником слабых: он немедленно забыл, что сам гонится за газелию с намерением лишить её жизни, и
думал только о спасении её от ярости воздушного врага. Птица, Антар и газель долго и быстро
стремились в одну и ту же сторону, более и более сближаясь друг с другом; и когда взаимное их
расстояние уменьшилось почти до двадцати шагов, храбрый всадник повертел копьём над головою и
метнул им вверх. Оно полетело, свистя как влажный ветер между столбами Тедмора, и вонзилось в грудь
крылатому великану. Птица испустила ужасный стон с рёвом, заставившим вздрогнуть самого Антара.
Она поколебалась: казалось, что она упадёт и своим падением раздавит дерзкого сына пустыни, но боль
Стр.1