Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611391)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 604

Свободный доступ
Ограниченный доступ
301

Преподавание литературного языка в диалектном окружении

Издательский дом ВГУ

«Преподавание литературного языка в диалектном окружении» является завершающим этапом знакомства студентов с особенностями русских говоров и методики преподавания русского языка, позволяет осуществить практическую связь полученных знаний с профессиональной работой будущих учителей-словесников.

Предпросмотр: Преподавание литературного языка в диалектном окружении.pdf (4,2 Мб)
302

Практический курс английского языка

Автор: Даниленко О. В.
Изд-во СибГУФК

Учебное пособие содержит 10 разделов, предусмотренных учебными программами дисциплины «Иностранный язык». Каждый раздел включает в себя предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы с материалом, задания для усвоения и закрепления лексики и грамматики, отработку навыков чтения, письма, аудирования и говорения. В приложении представлены аутентичные тексты из оригинальных британских и американских источников и словарь по каждому разделу. Цель пособия - способствовать формированию и совершенствованию речевых навыков и умений студентов, обучающихся по направлениям подготовки укрупненной группы «Физическая культура и спорт».

Предпросмотр: Практический курс английского языка.pdf (0,1 Мб)
303

Перевод в сфере туризма

Бурятский государственный университет

Пособие для студентов, обучающихся по профилю Перевод и переводоведение (английский язык), призвано способствовать развитию навыков специального перевода в сфере туризма и гостеприимства. Содержит серию учебных материалов. языковые, речевые и переводческие задания, а также глоссарий терминов и список рекомендуемой к использованию литературы.

Предпросмотр: Перевод в сфере туризма.pdf (0,3 Мб)
304

Привлечение памятников письменности для исследования лексики современных русских говоров (на примере донской народной географической лексики)

Автор: Флягина Марина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Народная географическая терминология донских говоров отличается богатством и разнообразием лексем, тонко отражающих природные особенности Донского края. В силу своей древности и устойчивости географическая лексика наглядно демонстрирует историю воззрений народа на природу, воссоздает фрагменты языковой картины русского мира. Диалектная лексика является ценнейшим источником для изучения истории не только самого диалекта, но и литературного языка, поскольку в говорах нередко консервируются те языковые, в т. ч. лексические, факты, которые в литературном языке уже стали достоянием истории. Донская географическая терминология, в основе своей унаследованная из материнских говоров, со временем приобрела ряд черт, отличающих ее от подобных систем, представленных в других русских говорах, и определяющих ее специфику. Донские местные географические апеллятивы были подробно рассмотрены на широком восточнославянском фоне, сопоставлены с географической лексикой других русских ареалов. Но, несмотря на многостороннюю изученность отдельных групп лексики и диалектной лексики в целом, представляется возможным охарактеризовать диалектные наименования в диахроническом аспекте, сравнить данные современных говоров с материалом предшествующих столетий, тем самым определить материнскую основу донского диалекта. Рассмотрение лексики донских говоров в исторической перспективе дает диалектологу возможность найти в лексической системе множество фактов и сведений, позволяющих полнее показать процесс становления самого диалекта, точнее установить закономерности данного развития. Этим и определяется перспективность выбранного пути исследования.

305

Полисемия и омонимия в медицинской терминологии (на материале нозологических терминов английского и русского языков)

Автор: Сакаева Лилия Радиковна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются явления полисемии и омонимии микрополя, представленного нозологическими терминами и входящего в состав терминологического поля медицинской лексики. Материалом исследования послужили термины и термины-сочетания, отобранные из одно- и двуязычных словарей, англо- и русскоязычных медицинских энциклопедий. Научная новизна исследования проявляется на фоне недостаточности работ по изучению семантики медицинской терминологии в сопоставительном плане, в частности на материале английского и русского языков. Полисемия в подъязыке медицины встречается редко, однако ее рассмотрение позволяет глубже понять природу данного явления. Омонимия в подъ- языке медицины проявляется в различных формах. Анализ нозологической терминологии английского и русского языков позволил выделить термины, которые функционируют как в рамках одной медицинской дисциплины, так и в рамках разных дисциплин, но не выходящих за пределы медицинской науки, – межнаучную омонимию. Авторы настоящей статьи, проведя качественный анализ отобранных нозологических терминов, пришли к выводу, что в микрополе нозологии полисемантическими являются монолексемные термины и что наиболее распространенными как в русском языке, так и в английском оказываются примеры межнаучной омонимии и омонимии эпонимических терминов. Полисемии и омонимии в терминологии отличны от аналогичных процессов в общелитературной лексике. Эти явления протекают в тех пределах, которые не нарушают семантической определенности термина, и не затрагивают характерных лексико-семантических признаков терминологии.

306

Практикум на материале испанского языка по курсу «введение в языкознание»

ГОУ ВПО "ОГУ"

Пособие предназначено для студентов, изучающих испанский язык как основную специальность. Пособие содержит разнообразные задания, охватывающие основные разделы языкознания.

Предпросмотр: Практикум на материале испанского языка по курсу «введение в языкознание».pdf (0,5 Мб)
307

Просто кибернетика

Автор: Игнатьев Михаил
Страта: СПб.

В книге доктора технических наук, профессора, директора Международного института кибернетики и артоники, члена научного совета РАН по методологии искусственного интеллекта, автора многочисленных научных трудов и изобретений популярно рассматриваются основные положения кибернетики как метанауки: неопределенность, хаос, обратная связь, параллельные и виртуальные миры, адаптивность и современные кибернетические системы — Всемирная паутина как основа самоорганизации общества, робототехнические системы, умные автомобили и дороги, а также проблемы моделирования сложных систем — организма для уменьшения врачебных ошибок, движения литосферных плит, функционирования города как сложной системы на основе лингво-комбинаторного подхода.

Предпросмотр: Просто кибернетика.pdf (0,3 Мб)
308

Путешествия и туризм = Travelling and Tourism: учебно-методическое пособие

Автор: Амосова Мария Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Пособие имеет целью развитие коммуникативных умений студентов по английскому языку, совершенствование навыков межкультурного общения и расширение активного и пассивного словарных запасов. Представлены аутентичные тексты для чтения, упражнения дискуссионного характера, а также проектные задания в рамках темы «Путешествия и туризм».

Предпросмотр: Путешествия и туризм = Travelling and Tourism учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
309

Практическая грамматика. Английский язык

Автор: Смолина-Степович Лариса Юрьевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Учебно-методическое материалы предназначены для студентов направления под-готовки 44.03.05 Педагогическое образование (профиль «Иностранный язык», «Иностранный язык») по курсу «Практическая грамматика». Цель предлагаемого пособия – систематизация материала 1 курса, дифференциация сходных (для носителей русского языка), но различающихся по сути грамматических структур английского языка в области морфологии и синтаксиса, что необходимо для практического владения языком. Задания построены на аутентичном языковом материале в полном соответствии с лингвистическими и методическими принципами. Пособие может быть использовано в качестве самостоятельных учебных материалов по грамматике. Количество заданий по каждой теме определяется как объёмом самой темы, так и степенью трудности её усвоения студентами. Материалом для заданий служат предложения, взятые из современной английской и американской литературы.

Предпросмотр: Практическая грамматика. Английский язык.pdf (0,5 Мб)
310

Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка

Автор: Табаченко Л. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

В монографии рассматривается ряд важных проблем исторической дериватологии – тенденции развития внутриглагольного приставочного словообразования в свете праиндоевропейских истоков, связь эволюции функций глагольных приставок с появлением предельности и вида, с одной стороны, и с изменениями на синтаксическом уровне – с другой. Осуществлено полное описание семантических особенностей позиционных глаголов в истории языка и их приставочных дериватов с акцентом на реликты пространственного значения. Определены причины исчезновения словообразовательных типов позиционных глаголов с пространственными приставками, механизмы развития их переносных значений. Выявлена связь динамики внутриглагольного приставочного словообразования с формированием новых когнитивных структур, ориентированных на аспекты протекания действия и на актуализацию анимального, ментального и социального планов глагольной ситуации с одушевленным субъектом в качестве источника результативности и объектности.

Предпросмотр: Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка.pdf (1,0 Мб)
311

Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка)

Автор: Карповская Н. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена исследованию прагматического потенциала средств выражения категории интенсивности в испанском языке, определению той роли, которую играет прагматический потенциал языковых единиц при принятии переводческих решений. В центре внимания – влияние субъективного фактора на отбор языковых средств для речевого воздействия на реципиента, трудности перевода составляющих лингвопрагматических категорий, понятие прагматической эквивалентности, основные единицы и категории прагмалингвистики.

Предпросмотр: Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка).pdf (0,4 Мб)
312

Политические парадиалоги

Автор: Поцелуев С. П.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

В монографии дается всесторонний анализ разговорных парадиалогов как формы симуляции и пародирования предметной диалогической коммуникации, ее замены набором логических и прагматических бессмыслиц. Представлен опыт лингвофилософского осмысления и классификации разговорных диалогов. На материале политических ток-шоу и думских дебатов автор рассматривает парадиалог как пространство власти, как инструмент символической политики. Значительное место в книге занимает описание культурно-социального контекста парадиалогических практик. В частности, выясняется роль парадиалогов в контексте современного медийного дискурса с его жанрами «инфотейнмента» и «конфронтеймента». Особое внимание уделяется месту парадиалогов в смеховой политической культуре.

Предпросмотр: Политические парадиалоги.pdf (0,4 Мб)
313

Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации

Автор: Мельник О. Г.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Данное пособие содержит необходимый лексический и грамматический материал, предназначенный для овладения и совершенствования навыков перевода англоязычных статей в области профессиональной коммуникации. Пособие снабжено большим количеством примеров и упражнений для самостоятельной работы.

Предпросмотр: Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации.pdf (1,1 Мб)
314

Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский

Автор: Чозгиян Тамара Григорьевна
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Данное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов специальности «Перевод и переводоведение» кафедры лингвистического образования и содержит дидактические материалы для реализации целей курса «Практический курс перевода (немецкий язык)».

Предпросмотр: Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский.pdf (0,1 Мб)
315

Практикум по профессиональной педагогической коммуникации

Издательский дом ВГУ

Главная задача предлагаемого пособия состоит в формировании у студентов навыков и умений решения основных видов профессиональных задач педагогической деятельности, а также систематизации теоретических знаний студентов об уроке иностранного языка и подготовке их в практическом плане к методически грамотному планированию и проведению урока иностранного языка во время педагогической практики.

Предпросмотр: Практикум по профессиональной педагогической коммуникации.pdf (1,0 Мб)
316

Практический курс второго иностранного языка испанский язык : грамматический аспект

Издательский дом ВГУ

Данные учебно-методические материалы, составленные в соответствии с программой курса «Практический курс второго иностранного языка (испанский язык)» (Б1.Б.10), предназначены для использования на начальном этапе обучения испанскому языку студентов 2 курса дневного отделения и рассчитаны на 10 часов аудиторной или самостоятельной работы.

Предпросмотр: Практический курс второго иностранного языка испанский язык грамматический аспект.pdf (0,6 Мб)
317

Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии

Издательский дом ВГУ

Педагогическая практика является важным компонентом в системе подготовки преподавателя. Она логически завершает изучение цикла методических и психолого-педагогических дисциплин, являясь частью профессиональной подготовки студентов бакалавриата, обучающихся по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Предпросмотр: Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии .pdf (1,1 Мб)
318

Практический курс русского языка

Издательский дом ВГУ

Изучение современного русского языка предполагает не только усвоение теоретических сведений, но и овладение навыками самостоятельного анализа языковых единиц, что позволяет закрепить и углубить полученные знания. Пособие по «Практическому курсу русского языка» представляет собой свод современных орфографических и пунктуационных правил русского языка. Разбираются трудные в орфографическом и пунктуационном отношении случаи, типичные для разнообразных сфер современной общественной жизни. Примеры взяты не только из классической русской и советской литературы, но и из современной периодики.

Предпросмотр: Практический курс русского языка.pdf (0,9 Мб)
319

Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений

Издательский дом ВГУ

В данном пособии представлена система упражнений, направленная на закрепление орфографических умений и навыков, выработанных в средней школе. Методическое пособие поможет студентам освоить раздел «Орфография» курса «Практическая грамматика» и овладеть необходимыми компетенциями.

Предпросмотр: Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений.pdf (0,9 Мб)
320

Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности

В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.

321

Предложения английского языка для ленивых

Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.

Вы хотите быстро выучить основные грамматические правила английского языка? Без труда разобраться в построении английских предложений, в классификации и характеристиках всех типов предложений? Тогда эта книга для вас! С ее помощью вы сможете усвоить или закрепить необходимые вам знания.

Предпросмотр: Предложения английского языка для ленивых.pdf (0,1 Мб)
322

Предлоги английского языка для ленивых

Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.

В пособии предложена систематически изложенная, достаточно подробная информация о предлогах английского языка. Описание предлогов, их значений и ситуаций употребления представлено в удобной для изучения и запоминания форме - таблицах; теоретическая характеристика предлогов подкреплена яркими примерами, помогающими лучше усвоить предложенный материал. Также в разделах о соответствующих предлогах приведены совпадающие по форме и звучанию наречия или союзы, глаголы, требующие определенного предлога, некоторые глаголы, используемые в сочетании с определенным наречием и образующие с ним одно понятие (phrasal verbs), даны наиболее употребительные словосочетания и выражения с тем или иным предлогом.

Предпросмотр: Предлоги английского языка для ленивых.pdf (0,1 Мб)
323

Правила чтения английских слов для ленивых

Автор: Васильева Е. А.
Проспект: М.

Цель пособия - познакомить с правилами чтения односложных, двусложных и многосложных слов английского языка, что в дальнейшем поможет выработать и закрепить навыки быстрого правильного чтения слов данных групп при минимальном использовании транскрипции. Материал в пособии изложен в виде таблиц и моделей. Это поможет вам с легкостью усвоить правила чтения английских слов.

Предпросмотр: Правила чтения английских слов для ленивых.pdf (0,1 Мб)
324

Переписка с деловым партнером на английском языке

Автор: Мазурина О. Б.
Проспект: М.

Предлагаемое учебное пособие содержит методические указания к практическим занятиям по теме «Составление и оформление деловых писем», а также упражнения на закрепление умения писать деловые письма, факсимильные и электронные сообщения. В качестве примеров использованы аутентичные письма на русском и английском языках.

Предпросмотр: Переписка с деловым партнером на английском языке.pdf (0,1 Мб)
325

Проблемы языка в глобальном мире

Проспект: М.

Монография посвящена важнейшей теме современности – проблемам коммуникации и взаимопонимания людей различных культур в условиях сформировавшегося единого информационного пространства и нарастающей глобальной взаимозависимости отдельных стран и народов. Содержание книги составляют статьи известных российских ученых – специалистов в области социальной философии, лингвистики, культурологии и современной глобалистики, в которых с разных сторон анализируются новейшие тенденции мировой динамики и проблемы трансформации естественных языков, возникающие в результате глобализации.

Предпросмотр: Проблемы языка в глобальном мире. Монография.pdf (0,1 Мб)
326

Предлоги с Dativ и Akkusativ в немецком языке

Автор: Музафарова Алла Борисовна
[Б.и.]

Данное учебное пособие предназначено для студентов, изучающих немецкий язык как первый и второй иностранный. Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений для формирования грамматического навыка по теме "Предлоги в немецком языке" (предлоги, управляющие дательным падежом и винительным падежом).

Предпросмотр: Предлоги с Dativ и Akkusativ в немецком языке.pdf (0,4 Мб)
327

ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ

Автор: Галинская Татьяна Николаевна
[Б.и.]

Предлагаемое издание является учебно-методическим пособием по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «Практический курс третьего иностранного языка», представляющей собой начальный этап в овладении французским языком студентами заочной формы направления 44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры), профиль Иностранный язык в поликультурном образовании.

Предпросмотр: ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С ФРАНЦУЗСКИМ ЯЗЫКОМ.pdf (0,5 Мб)
328

Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 8

БИБКОМ: М.

В сборнике представлены статьи, в которых предлагаются различные аспекты изучения языковой концептуализации действительности, выделяются универсальные и национально специфичные черты отражения разнообразных объектов мира. Описание концептов, фрагментов национальной языковой картины мира, ее эстетической и фольклорной составляющих, особенностей фиксации научных знаний, специфических черт дискурсов массовой коммуникации осуществляется путем анализа слов, фразеологизмов, текстов разных стилей и жанров. К анализу привлекаются материалы русского, сербского, болгарского, французского, английского языков. Рассматривается художественная модель мира, освещаются новые аспекты исследования русской классической и современной отечественной и зарубежной литературы. В одном из разделов сборника обобщается практический опыт работы в школе и в вузе.

Предпросмотр: Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Вып. 8.pdf (1,9 Мб)
329

Пять навыков на английском языке

Автор: McRae John

В статье обсуждаются приемы и технологии изучения иностранного языка для того, чтобы читать и понимать художественную литературу на этом иностранном языке

330

Практикум по переводу информативного текста

Автор: Княжева Елена Александровна
Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Практикум по переводу информативного текста.pdf (1,0 Мб)
331

Практикум по переводу экспрессивного текста

Автор: Княжева Елена Александровна
Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Практикум по переводу экспрессивного текста.pdf (1,0 Мб)
332

Перевод в сфере права

Издательский дом ВГУ

Курс знакомит студентов с особенностями юридического перевода, в частности, с базовой юридической терминологией, основными понятиями и явлениями системы права Великобритании, Соединенных Штатов Америки и России. Основное внимание уделяется переводу юридической терминологии и текстов различных жанров.

Предпросмотр: Перевод в сфере права .pdf (0,9 Мб)
333

Практический курс устного последовательного перевода с иностранного языка на русский

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВПО по специальности "Перевод и переводоведение" (специализация "Специальный перевод") и содержит тексты и упражнения, которые направлены на освоение основных практических навыков последовательного перевода и перевода с листа

Предпросмотр: Практический курс устного последовательного перевода с иностранного языка на русский.pdf (0,7 Мб)
334

Практикум устной речи (английский язык)

изд-во СКФУ

Пособие разработано в соответствии с учебным планом и стандартами ФГОС ВО. Данная дисциплина является начальным этапом обучения английскому языку, в период которого закладывается основная база, создается объем конкретных знаний и умений, способствующих овладению речи на английском языке с последующим развитием необходимых компетенций

Предпросмотр: Практикум устной речи (английский язык).pdf (1,7 Мб)
335

Практикум по культуре русской устной и письменной речи (нормативный аспект русского языка)

Автор: Перепелицына Ю. Р.
изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций, составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «Бакалавр» и состоит из лекций, содержащих план лекции, вывод по лекции, вопросы для самопроверки, литературы и Интернет-ресурсов

Предпросмотр: Практикум по культуре русской устной и письменной речи (нормативный аспект русского языка).pdf (0,7 Мб)
337

Практикум по курсу "Введение в языкознание"

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре общего языкознания и стилистики филологического факультета Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Практикум по курсу Введение в языкознание.pdf (0,1 Мб)
338

Практикум по переводу с русского на английский язык

Издательский дом ВГУ

Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», и имеет своей целью формирование у студентов базовых навыков перевода с родного языка на иностранный.

Предпросмотр: Практикум по переводу с русского на английский язык.pdf (0,6 Мб)
339

Плавание

Автор: Литвинов С. В.
РГУФКСМиТ: М.

Пособие служит развитию навыков устной и письменной речи на английском языке. Пособие содержит достаточный специальный запас лексики, а также грамматический материал для усвоения общепрофессиональной лексики.

Предпросмотр: Плавание.pdf (0,6 Мб)
340

Протей: очерки хаотической эволюции

Автор: Степанов Ю. С.
Языки славянской культуры: М.

Главы этой книги — «Введения (Хаос и Абсурд)», «Метаморфозы», «Фракталы», «Богочеловек» и др. не фиксируются универсальными библиотечными классификациями. Это нечто более сложное — необыкновенное разнообразие и свобода любых классификаций, исходящая от современных людей — особая ментальная среда, что, возможно, следует называть просто «информация». Лейтмотивом служит её древнее проявление — Протей, греческое божество, смотритель за порядком, но сам — символ непредсказуемости поведения и перемен облика, гармонии и хаоса. Его облик отвечает новейшим научным исследованиям о роли хаотических процессов в мире, о теории хаоса рядом с гармонией и Эволюцией. Стиль изложения — от строгих очерков до художественных экспериментов.

Предпросмотр: Протей Очерки хаотической эволюции.pdf (2,1 Мб)
341

Проблемы исследования языковой картины мира: аналогия в семантике

Автор: Урысон Е. В.
Языки славянской культуры: М.

В монографии на материале современного русского языка демонстрируется, что картина мира, закрепленная в семантической системе языка, может разительно отличаться не только от научной картины мира (факт, хорошо известный в лингвистике), но и от наших обиходных, житейских представлений. Делается попытка теоретически объяснить это явление. Моделируется механизм действия аналогии в семантической системе языка. Исследуется ряд теоретических проблем, в частности: возможность описания семантики естественного языка средствами самого естественного языка, критерии деления многозначного слова на значения и др. Основное внимание в книге уделяется словам, указывающим на фундаментальные человеческие способности (душа, ум, разум, интеллект, память, совесть, воображение и т.п.).

Предпросмотр: Проблемы исслед-ния яз. картины мира Аналогия ... .pdf (1,4 Мб)
342

Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири

Автор: Коган А. И.
Языки славянской культуры: М.

Язык кашмири, наиболее детально изученный в синхронном плане язык дардской группы, чрезвычайно слабо исследован диахронически. В монографии делается попытка изменить данное положение вещей. Рассматриваются несколько отдельных, но тесно связанных друг с другом проблем: историко-фонетические инновации в системе гласных, аффрикат и сибилянтов; формальные критерии выделения индоарийских заимствований; генетические отношения стандартного кашмири с рядом идиомов, традиционно считающихся кашмирскими диалектами; место кашмири в генетической классификации дардских языков. Обсуждается вопрос о правомерности применения при историческом изучении кашмирского материала филологического метода.

Предпросмотр: Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири.pdf (0,5 Мб)
343

Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика

Автор: Кронгауз М. А.
Языки славянской культуры: М.

Монография посвящена русским глагольным приставкам. В ней рассматривается весь комплекс семантических проблем, которые связаны с глагольной префиксацией в русском языке. Одна из основных задач книги состоит в структурировании данной проблемной области. Естественно, что при этом предлагается решение далеко не всех называемых проблем: одни обсуждаются с большей или меньшей степенью подробности, другие лишь упоминаются. Один из центральных вопросов в отношении приставок касается их семантической роли в тексте и прежде всего взаимодействия с глаголом (или глагольной основой), к которому они присоединяются. Этот вопрос рассматривается наиболее подробно.

Предпросмотр: Приставки и глаголы в русском языке.pdf (2,6 Мб)
344

Принцип знака в системе языка

Автор: Зубкова Л. Г.
Языки славянской культуры: М.

Монография посвящена категориально-иерархическому и универсально-типологическому обоснованию принципа знака в свете сущностных свойств языка. На материале генетически и типологически различных языков путем анализа разнообразных словарных и текстовых данных исследуется внешняя форма основных семиологических классов слов: их морфемное строение, морфемно-слоговая, суперсегментная и сегментная организация. Впервые определены универсальные и типологические закономерности фонемной структуры слова как значащей единицы, связанной иерархическими отношениями с предложением и морфемой. Раскрыта грамматическая мотивированность звуковой формы языка и его значащих единиц. Изучив основные типы словесных знаков: семиологические классы слов, включая базовые части речи (имена существительные и глаголы/предикативы), словообразовательные макропарадигмы (непроизводные слова и дериваты разных ступеней мотивированности), лексико-семантические категории (полисемии, синонимии, антонимии), автор доказывает, что согласованность между означающим и означаемым как принцип знака заложена в категориально-иерархической организации обоих планов языка — как плана содержания, так и плана выражения. Будучи языковой универсалией, категориально-иерархическая организация словесного знака в языках различных типов принимает разные формы в зависимости от способа грамматической категоризации и глубины иерархического членения языкового целого, обнаруживая таким образом системную мотивированность знака. Типологическая неоднородность языка способствует реализации принципа знака.

Предпросмотр: Принцип знака в системе языка.pdf (1,1 Мб)
345

Полузабытые слова и значения

Автор: Байбурин Альберт
Языки славянской культуры: М.

Словарь содержит свыше 5000 слов, которые характеризуют разные стороны русской культуры ХѴІІІ-ХІХ вв. (государственное устройство, чины, звания, титулы, знаки различия, учреждения, церковный и народный календари, предметы церковного и домашнего обихода, транспорт, пищу и др.). Многие слова устарели, изменили своё значение и известны нам главным образом из литературных и мемуарных произведений.

Предпросмотр: Полузабытые слова и значения Словарь русс. культуры ....pdf (0,3 Мб)
346

Позиционная морфология русского языка

Автор: Панов М. В.
Языки славянской культуры: М.

Автор описывает грамматические единицы языка исходя из их позиционного поведения. Таким путем раскрываются законы их функционирования. В книге освещаются проблемы морфонологии, целостности слова, членимости слова, частей речи, вопросы спряжения и склонения, позиционных чередований и нейтрализации морфологических единиц.

Предпросмотр: Позиционная морфология русского языка.pdf (0,1 Мб)
347

Письмена и Православие. Историко-филологическое исследование «Сказания о письменах» Константина Философа Костенецкого

Автор: Лукин П. Е.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена одному из самых необычных и трудных для изучения памятников средневековой южнославянской книжности, за которым еще со времени И.В. Ягича утвердилось значение одного из главных источников сведений о книжной и книжно-языковой культуре православных славян в эпоху Средневековья. Основной предмет исследования, имеющего ярко выраженный междисциплинарный характер, — представления Константина Костенецкого о происхождении, природе и достоинстве церковнославянского языка и письменности. Подробно обсуждаются вопросы об отношении этих представлений к византийско-православной культурной традиции в целом и к доктрине и практике византийских и славянских исихастов XIV в., в частности. Приводится целостный очерк жизни и творчества Константина Костенецкого в контексте византийско-славянской истории и культуры в период утверждения османского владычества на Балканах.

Предпросмотр: Письмена и Православие Ист.-филологич. исследование ….pdf (1,1 Мб)
348

Парадокс непрерывности: языковой рубикон. О непроходимой пропасти между сигнальными системами животных и языком человека

Автор: Панов Е. Н.
Языки славянской культуры: М.

Изложена точка зрения автора на соотношение между коммуникацией у животных и языком человека, основанная на его 45-летнем опыте изучения сигнального поведения насекомых, рептилий и птиц. Предлагаемая система взглядов резко отличается от представлений по этому вопросу, бытующих в западной литературе. В основу аргументации положены конкретные примеры, описанные и проанализированные автором. Впервые собраны воедино новейшие литературные сведения о коммуникации в природе всех видов человекообразных обезьян: гиббонов, орангутана, гориллы, шимпанзе и бонобо. Изложена вся история экспериментальных работ по обучению человекообразных обезьян так называемым языкам - посредникам от пионерских опытов супругов Гардеров и Д. Примака до наших дней. Обсуждаются методологические аспекты изучения поведения и коммуникации животных в естественных условиях их существования. Книга носит острый полемический характер.

Предпросмотр: Парадокс непрерывности Языковой рубикон. О непроходимой пропасти между сигнальными системами животных и языком человека.pdf (1,2 Мб)
349

ПРАКТИКУМ ПО СТИЛИСТИКЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Автор: Биккулова Нурия Мингазетдиновна
ОГПУ

Учебное пособие по курсу «Стилистика немецкого языка» составлена в соответствии с учебным планом отделений и факультетов немецкого языка педагогических университетов и подходит к освещению проблем стилистики с точки зрения современной лингвистической теории, с учетом новейших достижений отечественной стилистики, а также данных из работ крупнейших зарубежных ученых.

Предпросмотр: ПРАКТИКУМ ПО СТИЛИСТИКЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (0,1 Мб)
350

Полоцкие грамоты XIII - начала XVI века

Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Издание, подготовленное российскими и белорусскими учеными, представляет собой научную публикацию древнейших документов по истории Полоцкой земли 1263-1511 гг. - договоров о взаимоотношениях между Полоцком и Ригой, переписки властей и рядовых жителей этих городов, властей Тевтонского ордена, документов великих князей литовских и их канцелярии, посланий полоцких епископов. Представленные в публикации памятники письменной культуры освещают широкий круг вопросов экономики, политики, общественной жизни, культурных, в том числе и межконфессиональных, связей и являются ярким свидетельством многовекового опыта взаимодействия полочан с их соседями.

Предпросмотр: Полоцкие грамоты XIII - начала XVI века.pdf (2,6 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 13