Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Козьма Прутков. <...> Ты помнишь - разумеется,
помнишь! - мое обещание в "Современнике" 1854 года, в апрельской книжке,
познакомить тебя с творениями моего отца и доказать, что весь мой род
занимался литературою? <...> У меня много превосходных сочинений отца; но между ними довольно
неконченого (d'inacheve); если хочешь, издам все; но пока довольно с тебя
одной оперетты. <...> Державин и Херасков одобряли ее; но Сумароков составил на нее следующую
эпиграмму:
Ликуй, парнасский бог! <...> Но Аполлон за то, собрав "прутков" длинняе,
Его с Парнаса вон! чтоб был он поскромняе! <...> Не скрываю (да и зачем скрывать?!) этой эпиграммы, порожденной явного
завистью. <...> Ты согласишься с этим, когда сам прочтешь "Амбицию" [К сожалению,
эта комедия не найдена в бумагах покойного Козьмы Пруткова]. <...> Представляю на твой суд оперетту: "Черепослов, сиречь Френолог",
которая написана отцом уже в старости. <...> .. Умный Дмитриев написал к отцу
следующую надпись:
Под снежной сединой в нем музы веселятся,
И старости - увы! - печальные года
Столь нежно, дружно в нем с веселостью роднятся,
Что - ах! - кабы так было завсегда! <...> Tвой доброжелатель
Козьма Прутков
11 апреля
1856 t. (aiinus, i)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ЧЕРЕПОСЛОВ, СИРЕЧЬ ФРЕНОЛОГ
Оперетта в трёх картинах Сочинения Петра Федотыча Пруткова (отца)
Картина I: Череп жениха. <...> Полная, с волнистыми светлыма волосами и с
сдобным голосом. <...> Лицо бритое, лысый, в парике - женихи
Лизы
Иеронимус-Амалия фон Курцгалоп, гидропат. <...> Лет 48-ти; худой, длинный;
лицо морщинистое; волосы жидкие, вылезшие: оттого лоб его высокий. <...> - ЧЕРЕП ЖЕНИХА
Сцена представляет учебный кабинет Шишкенгольма: Задняя стена в полках
с книгами; в середине ее дверь; над дверью огромный бюст Галля, с
подписью его имени золочеными крупными немецкими буквами. <...> Шишкенгольм сидит
в старом вольтеровском кресле посреди сцены, рассматривая человеческий
череп, исчерченный по науке Галля. <...> Лиза - влево от него; сидит у стола <...>
Черепослов,_сиречь_Френолог..pdf
Козьма Прутков. Черепослов, сиречь Френолог.
-------------------------------------------------------------------------OCR
Pirat, доп. правка В. Есаулов, март -апрель 2005 г.
-------------------------------------------------------------------------Оперетта
в трех картинах
Выдержки из творений моего отца
ПРЕДИСЛОВИЕ К ТВОРЕНИЮ МОЕГО ОТЦА
"Черепослов, сиречь "Френолог", оперетта (Было напечатано в журн.
"Современник" I860 г.)
Здравствуй, читатель! Я знаю, ты рад опять увидеть меня в печати; это
хорошо. Это показывает твой вкус. Хвалю тебя! Ты помнишь - разумеется,
помнишь! - мое обещание в "Современнике" 1854 года, в апрельской книжке,
познакомить тебя с творениями моего отца и доказать, что весь мой род
занимался литературою? - Радуйся, я исполняю свое обещание!
У меня много превосходных сочинений отца; но между ними довольно
неконченого (d'inacheve); если хочешь, издам все; но пока довольно с тебя
одной оперетты.
Есть у меня еще комедия "Амбиция", которую отец написал в молодости.
Державин и Херасков одобряли ее; но Сумароков составил на нее следующую
эпиграмму:
Ликуй, парнасский бог! -
Прутков уж нынь пиит!
Для росских зрелищей
"Амбицию" чертит!..
Хотел он, знать, своей комедией робятской
Пред светом образец явить амбицьи хватской!
Но Аполлон за то, собрав "прутков" длинняе,
Его с Парнаса вон! чтоб был он поскромняе!
Не скрываю (да и зачем скрывать?!) этой эпиграммы, порожденной явного
завистью. Ты согласишься с этим, когда сам прочтешь "Амбицию" [К сожалению,
эта комедия не найдена в бумагах покойного Козьмы Пруткова].
Представляю на твой суд оперетту: "Черепослов, сиречь Френолог",
которая написана отцом уже в старости. Шишков, Дмитриев, Хмельницкий
достойно оценили ее; а ты обрати внимание на несвойственные старику:
веселость, живость, остроту и соль этой оперетты. Убежден, что по слогу и
даже форме она много опередила век!.. Умный Дмитриев написал к отцу
следующую надпись:
Под снежной сединой в нем музы веселятся,
И старости - увы! - печальные года
Столь нежно, дружно в нем с веселостью роднятся,
Что - ах! - кабы так было завсегда!
Несмотря на такую оценку нашего поэта-критика, я не решался печатать
"Френолога". Но недавние лестные отзывы их превосходительств,
Tвой доброжелатель
Козьма Прутков
11 апреля
1856 t. (aiinus, i)
моих
начальников, ободрили меня. Читатель, если будешь доволен, благодари их! -
До свиданья!
Стр.1