Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637282)
Контекстум
Электро-2024

Любовь правдой крепка (290,00 руб.)

0   0
Первый авторЖелиховская Вера Петровна
ИздательствоДевриен
Страниц246
ID82482
Желиховская, В.П. Любовь правдой крепка / С рис. Э. К. Соколовского, А. П. Эйснера и др.; В.П. Желиховская .— 3. изд .— : Девриен, 1901 .— 246 с. — URL: https://rucont.ru/efd/82482 (дата обращения: 31.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Хорошенькая дёвочка десяти лётъ, сидёвшая рядомъ съ гувернанткой, сама казалась крайне удивленною. <...> — Миссъ Тари получила отъ кого-то письмо, и я сказала ей, что надо подождать вашего позволен\я прочесть его. <...> Чтен\е это, повидимому, весьма волновало Эмил\ю Карловну Крюгеръ, мать дёвочки. <...> .. Баронесса нахмурила брови и отвёчала: — Но я сказала тебё, Тари, что это ошибка: 3 Любовь правдой крёпка Письмо. письмо не къ тебё! <...> ЭмилКарловна сёла на стулъ и, опустивъ голову на руку, крёпко прижала пальцами глаза, словно стараясь изгладить изъ нихъ какое то представлен\е, какую-то картину, невольно мелькавшую предъ ея взоромъ. <...> Она готовилась уже оставить балконъ, когда баронесса опомнилась отъ тяжкаго раздумья. <...> Оставшись одна, баронесса снова вынула измятое письмо изъ своего кармана, разложила его на столё передъ собою и принялась внимательно перечитывать. <...> Не откладывая дольше, баронесса прошла въ свою комнату, присёла къ письменному столу и написала письмо — не особенно длинное, но надъ которымъ она все-таки долго потрудилась. <...> Черезъ пять минутъ ЭмилКарловна входила снова на балконъ, гдё чуть-что не лежалъ въ качающемся креслё пожилой господинъ въ военномъ сюртукё на распашку, съ длинными баками и волосами до того бёлокурыми, что просёдь въ нихъ почти не была замётна. <...> — Э, нётъ, барышня! — весело вскричалъ онъ, взявъ ее за руку, — такъ легко отъ меня не отдёлаетесь! <...> Тамара отступила на одинъ шагъ отъ кресла, въ которомъ качался генералъ Ланицк\й, поигрывая брелоками. <...> Тамара стала въ позу и начала дрожащимъ голосомъ: „Thе spider and the fly". <...> Въ эту минуту Эмил\я Карловна появилась въ дверяхъ балкона и остановилась въ недоумён\и. <...> — Совсёмъ нётъ, и вы очень хорошо понимаете, что я хочу сказать... <...> Извините меня, пожалуйста, если мое вмёшательство вамъ непр\ятно, но я никакъ <...>
Любовь_правдой_крепка.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Любовь_правдой_крепка.pdf
ЛЮБОВЬ ПРАВДОЙ КРЁПКА ПОВЁСТЬ ДЛЯ ЮНОШЕСТВА В. П. Желиховской. Третье издан\е съ рисунками Э. К. Соколовскаго, А. П. Эйснера и др. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Издан\е А. Ф. Девр\ена. Дозволено цензурою. С.-Петербургъ, 9 \юля 1901г. Типограф\я Товарищества „Общественная Польза", Б. Подъяч., 39.
Стр.1
Оглавлен\е. Оглавлен\е.............................................................................1 I. Письмо. ...............................................................................2 II. Дётск\й праздникъ. .....................................................16 III. Всякъ молодецъ на свой образецъ. ......................31 IV. Въ Тифлисё и во Псковё.........................................46 V. Завёса приподнимается. ...........................................65 VI.Какъ разсудила няня..................................................76 VII. Послё солнышка гроза. ..........................................84 VIII. Въ Манглисё. ...........................................................93 IX. Встрёча....................................................................... 103 X. Пещеры. ....................................................................... 114 XI. Каменная невёста. .................................................. 128 XII. Рёшен\е..................................................................... 143 XIII.Неожиданныя посёщен\я. ................................. 157 XIV. Ночь на Успен\е. .................................................. 174 XV.Возвращен\е. ............................................................ 192 XVI.Расплата................................................................... 208 XVII.Братъ и сестра. ..................................................... 227 XVIII. Послёдняя картинка. ...................................... 243 1
Стр.2
I. I. Письмо. Письмо?.. Къ вамъ, моя милая?.. Откуда и отъ кого? Я удивляюсь?.. Слова эти были сказаны на англ\йскомъ языкё молодою гувернанткой, занимавшейся со своей питомицей на широкомъ балконё, въ тёни полосатыхъ маркизъ и цвётовъ. Хорошенькая дёвочка десяти лётъ, сидёвшая рядомъ съ гувернанткой, сама казалась крайне удивленною. Худенькое, смуглое личико ея зардёлось, а черные глаза, съ прекрасными, шелковистыми рёсницами, широко открылись и уставились на лакея, почтительно державшаго предъ нею письмо. — Могу я взять его? — робко спросила она, наконецъ, свою гувернантку. — О, нётъ, — строго отвёчала та. — Мы подождемъ мама, и если она позволитъ... — Что позволитъ мама? — по-англ\йски-же освёдомилась очень красивая дама, входя изъ комнаты, на балконъ. — Въ чемъ дёло, миссъ Этель? — Миссъ Тари получила отъ кого-то письмо, и я сказала ей, что надо подождать вашего позволен\я прочесть его. — Письмо Тарё? — съ еще большимъ изумлен\емъ и даже безпокойствомъ промолвила дама. Взявъ письмо съ подноса, она отпустила лакея и, быстро распечатавъ конвертъ, отошла къ периламъ балкона. Дёвочка проводила ее робкимъ взглядомъ, но не промолвила ни слова и безъ малёйшаго сопротивлен\я продолжала, по наставницы, прерванный урокъ, только изрёдка взглядывая полужалобно, полувопросительно на мать, погруженную въ чтен\е ея письма. Чтен\е это, повидимому, весьма волновало Эмил\ю Карловну Крюгеръ, мать дёвочки. Она даже 2 предложен\ю
Стр.3
Любовь правдой крёпка Письмо. покраснёла и крёпко нахмурила брови, когда читала письмо, а окончивъ чтен\е, она скомкала письмо въ рукё и на минуту задумалась, пристально глядя въ даль, гдё синёло озерцо. Описанная сцена происходила въ Каджорахъ, неподалеку отъ Тифлиса, куда семья барона Крюгера переёхала на лёто. Самъ баронъ не могъ оставлять надолго городъ и пр\ёзжалъ къ женё и дочери только по праздникамъ. Эмил\я Карловна, казалось, что-то соображала. — Ты можешь сойдти въ садъ, Тари, — сказала она, наконецъ, обратясь къ дёвочкё, окончившей чтен\е. — Надёнь шляпу и приготовь букетъ для папа... Не забудь, что сегодня суббота: надо идти его встрёчать... Вы пообёдаете однё, меня не будетъ дома... Что ты такъ смотришь, Тари? Да! Письмо... Оно не къ тебё... Это... ошибка... Поди-же въ садикъ, нарви цвётовъ для папа... Вы можете остаться, миссъ Этель. Дёвочка колебалась. При послёднихъ словахъ матери, она, было, сошла нёсколько ступенекъ съ балкона, но вдругъ остановилась и, вскинувъ вверхъ головку такъ, что черные локоны ея свёсились по поясъ, устремила на мать молящ\й взоръ и спросила: — Мама, отъ кого оно?.. Баронесса нахмурила брови и отвёчала: — Но я сказала тебё, Тари, что это ошибка: 3
Стр.4
Любовь правдой крёпка Письмо. письмо не къ тебё!.. Она вдругъ остановилась на полусловё и закусила губу. Сконфузясь и разсердясь въ одно и то-же время, она сунула письмо въ карманъ и раздражительно прибавила: — Я приказала тебё идти въ садъ!.. Иди-же! Дёвочка ушла безпрекословно. Эмил\я Карловна сёла на стулъ и, опустивъ голову на руку, крёпко прижала пальцами глаза, словно стараясь изгладить изъ нихъ какое то представлен\е, какую-то картину, невольно мелькавшую предъ ея взоромъ. Гувернантка собирала книги, дёлая видъ, что ничего не замёчаетъ. Она готовилась уже оставить балконъ, когда баронесса опомнилась отъ тяжкаго раздумья. — Миссъ Этель! Англичанка почтительно остановилась. — Вы прекрасно сдёлали, что не позволили Тамарё прочесть это письмо. Прошу васъ и впредь не допускать до нея никакихъ писемъ. Понимаете?.. Я настоятельно прошу васъ объ этомъ. — Понимаю. О, вы можете быть спокойны!.. — Ни писемъ, ни разговоровъ съ неизвёстными вамъ людьми, какъ я уже просила васъ, но, въ особенности, никогда никакихъ разговоровъ съ прислугою... — О, помилуйте! — съ непритворнымъ ужасомъ вскричала гувернантка. Это я знаю хорошо! — Ну, да... Я надёюсь, что вы не забудете моей просьбы и никогда не допустите ничего подобнаго. Теперь вы можете идти... Миссъ Этель Симпсонъ удалилась. Оставшись одна, баронесса снова вынула измятое письмо изъ своего кармана, разложила его на столё передъ собою и принялась внимательно перечитывать. «Ну, что тутъ дёлать съ этимъ мальчишкой?!» 4
Стр.5