Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636193)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Шекспир. Биография (1500,00 руб.)

0   0
Первый авторАкройд
ИздательствоМ.: Альпина Паблишер
Страниц561
ID797918
АннотацияО Шекспире — человеке, который столь сильно повлиял на английский язык и мировую литературу, — достоверно известно немногое. Большая часть свидетельств — косвенные, а рассказы о нем — из третьих уст. В своей книге Питер Акройд отвечает на главный вопрос: как смог сын перчаточника, провинциальный паренек без университетского образования, создать без малого 40 пьес, которые не сходят с театральных подмостков всего мира вот уже несколько веков. Питер Акройд в очередной раз делает невозможное: воссоздает время и эпоху Шекспира и погружает читателя в мир театра XVI–XVII веков.
ISBN978-5-9614-6336-1
УДК929Шекспир
ББК83.3(4Вел)-8
Акройд, П. Шекспир. Биография / П. Акройд .— Москва : Альпина Паблишер, 2018 .— 561 с. — ISBN 978-5-9614-6336-1 .— URL: https://rucont.ru/efd/797918 (дата обращения: 17.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Шекспир._Биография.pdf
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Шекспир._Биография.pdf
УДК 929Шекспир ББК 83.3(4Вел)-8 А40 Переводчик Ольга Кельберт А40 Акройд П. Шекспир: Биография / Питер Акройд ; Пер. с англ. — М. : Альпина Паб лишер, 2018. — 560 с. ISBN 978-5-9614-6336-1 О Шекспире — человеке, который столь сильно повлиял на английский язык и мировую литературу, — достоверно известно немногое. Большая часть свидетельств — косвенные, а рассказы о нем — из третьих уст. В своей книге Питер Акройд отвечает на главный вопрос: как смог сын перчаточника, провинциальный паренек без университетского образования, создать без малого 40 пьес, которые не сходят с театральных подмостков всего мира вот уже несколько веков. Питер Акройд в очередной раз делает невозможное: воссоздает время и эпоху Шекспира и погружает читателя в мир театра XVI–XVII веков. УДК 929Шекспир ББК 83.3(4Вел)-8 Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru. ISBN 978-5-9614-6336-1 (рус.) ISBN 978-1-8561-7726-3 (англ.) © Peter Ackroyd 2005 © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2018
Стр.5
От автора . . . . . . Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 2. В ней — суть моя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 1. В тот день звезда отплясывала в небе, Под нею мне родиться довелось . . . . . . . . . . . . .9 ЧАСТЬ I. Стратфорд-на-Эйвоне . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 3. Художество ты любишь? Вот картина . . . . . . . . . . . . 19 Глава 4. Ведь для меня, где ты — там целый мир . Глава 5. Отвечай: кто тебя родил? . . . . . . . . Глава 8. Я, как репейник, прицепляюсь крепко . Глава 9. Этот паренек прославит нашу землю . Глава 10. Что видишь там? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . 16 . 22 . 28 Глава 6. Мать остроумна, сын лишен ума . . . . . . . . . . . . . . . 40 Глава 7. Но это — почтенное общество . . . 61 Глава 11. Я вызываю голоса былого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Глава 12. Отравленные, жгучие слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Глава 13. Хорошего здесь мало . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Глава 14. Нрав деятельный, легкий и веселый . . . . . . . . . . . . . 84 Глава 15. Приказывайте, я к услугам вашим… . . . . . . . . . . . . 91 Глава 16. …Не спеши меня узнать, — я сам себя не знаю . . . . . . 97 Глава 17. Днем могу даже церковь разглядеть . . . . . . . . . . . . 101 ЧАСТЬ II. «Слуги Ее Величества королевы» . . . . . . . . 109 Глава 18. Скажу я прямо: спать с тобой хочу. . . . . . . . . . . . . 111 Глава 19. А здесь — путь мой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 5 . 46 . 53 . 56
Стр.6
ШЕКСПИР ЧАСТЬ III. «Слуги лорда Стрейнджа» . . . . . . . . . . . . . 121 Глава 20. Итак, идем на Лондон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Глава 21. Дух времени научит быстроте . . . . . . . . . . . . . . . 129 Глава 22. Немало в людных городах Живет зверей и вежливых чудовищ . . . . . . . . . . . . 134 Глава 23. Я к услугам вашей светлости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 24. …Не премину в игре фортуны роль свою сыграть . . . . . . 137 . 142 Глава 25. Как в театре, где они глазеют и указывают. . . . . . . . 146 Глава 26. Наш поединок остроумья . . 155 Глава 27. Дни юности моей зеленой . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Глава 28. Я вижу, вас снедает страсть . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Глава 29. Так почему ж не победить и нынче? . . . . . . . . . . . . 175 Глава 30. О дикое и кровавое зрелище! . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Глава 31. Не отдохну, не перестану биться . . . . . . . . . . . . . . 188 ЧАСТЬ IV. «Слуги графа Пембрука» . . . . . . . . . . . . . . 197 Глава 32. В жужжащей, полной радости толпе. . . . . . . . . . . . 199 Глава 33. Актеры, ваша милость, свои услуги предлагают вам . Глава 34. Поэтому решили: будет кстати Занять вниманье ваше развлеченьем . . . . . . . . . . . 213 Глава 35. Ушла великая душа. И этого я сам желал . . . . . . . . . 219 Глава 36. В его мозгу — источник новых фраз. . . . . . . . . . . . 226 ЧАСТЬ V. «Слуги лорд-камергера» . . . . . . . . . . . . . . . 235 Глава 37. Стой, иди, делай всё, что пожелаешь . . . . . . . . . . . 237 Глава 38. Мы счастливы, нас мало, мы — как братья. . . . . . . . 242 Глава 39. Господи, как ты переменился! . . . . . . . . . . . . . . . 249 Глава 40. Лишь повели, речами очарую. . . . . . . . . . . . . . . . 254 Глава 41. Он восхищает, как чарующая гармония. . . . . . . . . . 260 Глава 42. Словами мир наполнить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Глава 43. Смотри, смотри, слились, как в поцелуе . . Глава 46. …В жизни не слыхала Стройней разлада, грома благозвучней! . 6 . . . . . . . 271 Глава 44. Откуда красноречия поток? . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Глава 45. Я говорю, на стол облокотясь . . . . . . . . . . . . . . . . 281 . . . . . . . . 289 Глава 47. В твоих словах я ощущаю ярость. . . . . . . . . . . . . . 293 . 204
Стр.7
Содержание Глава 48. Хоть мы в тревоге, от забот бледны . . . . . . . . . . . . 302 Глава 49. Ах нет, нет, нет. Единственный мой сын! . . . . . . . . . 308 Глава 50. «Ты что за человек?» — «Я не простого рода» . . . . . . 314 Глава 51. В компании невежд пустых и грубых . . . . . . . . . . . 318 Глава 52. При вас ли мой сборник загадок? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 53. Вы хотели бы исторгнуть сердце моей тайны . . . . . . . . . . . . . . Глава 54. Короче — всё, что счастьем мы зовем. . . . . . . . . . . 341 ЧАСТЬ VI. «Нью-Плейс» . . . . . . . . . . . . . 325 . 333 . 345 Глава 55. Поэтому я из благородного дома . . . . . . . . . . . . . . 347 Глава 56. Пират награбленным не дорожит . Глава 57. Прошу: ни слова больше . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Глава 58. Прямой, правдивый, честный дворянин . ЧАСТЬ VII. «Глобус» . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 59. Прекрасен этот план для наших целей . Глава 61. На мировой необозримой сцене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Глава 60. Ты знаешь — где живу я: принеси Бумаги и чернил мне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 . 377 Глава 62. Теперь пусть звучат трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Глава 63. Ты то назвал, чем наша мысль живет . . . . . . . . . . . 385 Глава 64. Ты видишь: на тебя толпа зевак глазеет . Глава 65. Итак, блуждаем мы среди иллюзий . Глава 66. О цвет риторики! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Глава 67. Ловки вы обе: партия — вничью . . . . . . . . . . . . . . 407 Глава 68. Здесь верх берет один, а там — другой . . . . . . . . . . 411 Глава 69. Придется призанять у ночи час или два. . . . . . . . . . 417 Глава 70. Читаю я у них в сердцах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Глава 71. Так, умерев, в потомстве будешь жить . . Глава 73. Милорд, ведь это только театр, Всего лишь розыгрыш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 . 395 . 361 . 365 . 351 . 423 Глава 72. Друзья, — он молвит, — ждут со мною встречи . . . . . 429 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 ЧАСТЬ VIII. «Слуги короля». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Глава 74. На этот счет он довольно упрям . Глава 75. Всё изменилось . 7 . 441 . 445
Стр.8
ШЕКСПИР Глава 76. Я без прикрас вам изложу всю повесть . . . . . . . . . . 454 Глава 77. Что вы сказать хотели этим, сэр?. . . . . . . . . . . . . . 462 Глава 78. Тончайшее стечение событий . . . . . . . . . . . . . . . . 468 Глава 79. Зашел ты далеко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 Глава 80. Мне памятником будут эти строчки . . . . . . . . . . . . 480 Глава 81. Еще раз тот напев! Он словно замер! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 ЧАСТЬ IX. «Блэкфрайерз» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Глава 82. Как в театре зрителей глаза . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Глава 83. Под ветром слов отхлынут волны горя . Глава 84. О красоте людей времен тех дальних . . . . . . . . . . . 505 Глава 85. Вот вам загадка: мертвая — жива!. . . . . . . . . . . . . 512 Глава 86. А до сих пор, со стороны, Влюбленные лишь были мне смешны . . . . . . . . . . . 518 Глава 87. Дайте срок, и всё будет в порядке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Глава 88. Я этого не заслужила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 Глава 89. Признаться, мне уже немало лет . . . . . . . . . . . . . . 533 Глава 90. Фортуна завершила круг — я пал . Глава 91. Услышать повесть твоей жизни. . . . . . . . . . . . . . . 546 Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 . 549 Список иллюстраций Джона Гилберта к пьесам Уильяма Шекспира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 . 499 8
Стр.9

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ