Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637035)
Контекстум
Электро-2024

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ПОСРЕДСТВОМ ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА НАРОДА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) (80,00 руб.)

0   0
АвторыПаниткова Эллина Юрьевна
Издательство[Б.и.]
Страниц6
ID191087
АннотацияВ статье обсуждается проблема формирования адекватного представления о стране изучаемого языка, поскольку стереотипы восприятия, не соответствующие действительности, могут послужить значительной помехой в коммуникации. На примере учащихся старшей ступени показаны возможные трудности процесса формирования образа страны изучаемого языка, связанные, в частности, с психологическими особенностями данной возрастной группы.
РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ПОСРЕДСТВОМ ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА НАРОДА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) / Э.Ю. Паниткова .— : [Б.и.] .— 6 с. — URL: https://rucont.ru/efd/191087 (дата обращения: 29.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Паниткова Эллина Юрьевна, РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ПОСРЕДСТВОМ ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА НАРОДА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) В настоящее время личностно-ориентированный подход к образованию требует полного развития личности, в том числе ее коммуникативных способностей. <...> В этой связи главной образовательной целью при обучении иностранным языкам в школе является формирование коммуникативной компетенции на пороговом уровне, неотъемлемой составляющей которой выступает социокультурный компонент. <...> Стереотипы восприятия, не соответствующие действительности, могут послужить значительной помехой для установления контактов с людьми. <...> В связи с этим формирование адекватного представления о стране изучаемого языка становится важной задачей. <...> Следовательно, кроме соответствующих «фактов культуры», необходимы знания о менталитете народа, об образе его жизни, о стереотипах поведения и общения, то есть то, что именуется специфической национальной ментальностью носителей иностранного языка. <...> Ранее привлечение сведений о стране изучаемого языка особенно поощрялось сторонниками так называемого прямого метода в изучении иностранных языков. <...> Валтер, преподаватель немецкого языка в Шотландии, оборудовал аудиторию для занятий в виде немецкой пивной. <...> XX века было известно высказывание немецкого методиста Ф. Аронштейна <...> был убежден, что в образовательном процессе недостаточно использовались материалы по страноведению и культуре Франции, что лишало немецких школьников возможности понять особенности наиболее вероятного потенциального противника. <...> А культуроведческая направленность обучения иностранным языкам, как известно, обеспечивает реализацию не только общеобразовательных и воспитательных, но и практических целей [5]. <...> , национальный характер – это самый неуловимый феномен этничности, которым пользуются и в быту, и в науке, подразумевая <...>
РАЗВИТИЕ_КОММУНИКАТИВНОЙ_КОМПЕТЕНЦИИ_УЧАЩИХСЯ_СТАРШЕЙ_СТУПЕНИ_ПОСРЕДСТВОМ_ФОРМИРОВАНИЯ_ОБРАЗА_НАРОДА_СТРАНЫ_ИЗУЧАЕМОГО_ЯЗЫКА_(НА_ПРИМЕРЕ_НЕМЕЦКОГО_ЯЗЫКА).pdf
Паниткова Эллина Юрьевна, РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ПОСРЕДСТВОМ ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА НАРОДА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) В настоящее время личностно-ориентированный подход к образованию требует полного развития личности, в том числе ее коммуникативных способностей. В этой связи главной образовательной целью при обучении иностранным языкам в школе является формирование коммуникативной компетенции на пороговом уровне, неотъемлемой составляющей которой выступает социокультурный компонент. Стереотипы восприятия, не соответствующие действительности, могут послужить значительной помехой для установления контактов с людьми. В связи с этим формирование адекватного представления о стране изучаемого языка становится важной задачей. Следовательно, кроме соответствующих «фактов культуры», необходимы знания о менталитете народа, об образе его жизни, о стереотипах поведения и общения, то есть то, что именуется специфической национальной ментальностью носителей иностранного языка. Ранее привлечение сведений о стране изучаемого языка особенно поощрялось сторонниками так называемого прямого метода в изучении иностранных языков. К примеру, М. Валтер, преподаватель немецкого языка в Шотландии, оборудовал аудиторию для занятий в виде немецкой пивной. В 20-х гг. XX века было известно высказывание немецкого методиста Ф. Аронштейна, который упрекал немецких учителей французского языка в том, что они виноваты в проигрыше Германии в Первой мировой войне. Ф. Аронштейн был убежден, что в образовательном процессе недостаточно использовались материалы по страноведению и культуре Франции, что лишало немецких школьников возможности понять особенности наиболее вероятного потенциального противника. Несмотря на такое наивное понимание межкультурной коммуникации, подобные представления расширения представлений учащихся о другом народе. А культуроведческая направленность обучения иностранным языкам, как известно, обеспечивает реализацию не только общеобразовательных и воспитательных, но и практических целей [5]. Как отмечает З. Сикевич, национальный характер – это самый неуловимый феномен этничности, которым пользуются и в быту, и в науке, подразумевая разные проявления национального самосознания и поведения. Но даже если рассматривать национальный характер как некое расплывчатое понятие, в которое каждый исследователь вкладывает свое содержание, определяемое философскими, методологическими взглядами, необходимо руководствоваться определенными принципами. служили стимулом для
Стр.1