Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

История о разрушении Трои (520,00 руб.)

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц300
ID177791
Аннотация"История о разрушении Трои" - произведение позднеримской литературы, относящееся к жанру так называемых "мифологических романов": о событиях Троянской войны будто бы рассказывает один из ее непосредствеввых участников. Очевидцу известны даже черты лица и цвет волос всех греческих и троянских героев. В Средние века и даже в эпоху Возрождения "История" заменяла не знавшей по-гречески Европе поэмы Гомера. Ее популярность отразилась в десятках переводов и переложений. В издание включены латинский оригинал памятника и русский перевод с обширным комментарием. Французский перевод XVI века и отрывки из поэмы средневекового поэта Иосифа Искава дают представление о многообразной и мвогояэычной судьбе "Истории". Иллюстрации заимствованы из ее старинных изданий. Книга адресована всем, кому интересна культура Античности, Средневековья и Ренессанса.
ISBN978-5-89329-49-2
УДК938
ББК63.3(0)32
История о разрушении Трои / Дарет Фригийский, пер. Д.О. Торшилов, А. В. Захарова .— : [Б.и.], 1997 .— 300 с. : ил. — (Античная библиотека. Античная история.) .— ISBN 978-5-89329-49-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/177791 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

СЕРИЯ АНТИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА АНТИЧНАЯ ИСТОРИЯ DARETIS PHRYGII De Excidio Troiae Historia о~------------------~о СЕРИЯ АНТИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА АНТИЧНАЯ ИСТОРИЯ Издательство •Алетейя• Санкт-Петербург 1997 о~------------------~о о~------------------~о ДАРЕ Т ФРИГИЙСКИЙ ~t~ ИСТОРИЯ о разрушении Трои Русский перевод, комментарий, вступительная статья, составление А. В. Захаровой Гекзаметрические переводы Д. О. Торшилова Издательство •Алетейя• Санкт-Петербург 1997 о----------------------~0 ББК Д. <...> Очевидцу известны даже черты лица и цвет волос всех гречес ких и троянеких героев. <...> ISBN 5-89329-049-2 © Издательство •Алетейя• (г. СП6) -1997 г. DARETIS PHRYGII DE EXCIDIO TROIAE HISTORIA ДАРЕ Т ФРИГИЙСКИЙ ИстоРия о РАЗРУШЕнии ТРОИ L'HISTOIRE DE LA RUINE DE TROYE de DARES PHRIGIUS Бои под TPOEPI. <...> Больше ни Дарет, ни его сыновья Гомером не упоминаются. <...> Помня об этой ситуации, можно понять возникновение многочисленных рассказов о некой <<правильной ''Илиаде"••, об <<"Илиаде", написанной до Гомера••, об <<Илиаде», рассказывавшей о том, что же было на Троянекой войне <<На самом деле>> - то есть без постоянного вмешательства богов и без бросания героями камней, которые не под силу поднять десятку простых смертных. <...> Все четыре варианта были использованы античными литераторами; одну из вакансий - упомянутого Гомером троянца - занял именно жрец Гефеста Дарет, слова Гомера о котором позволяют видеть в нем человека, уважаемого в Трое, а ((интеллигентная профессия» и неучастие ни в боях, ни в советах удачно согласуются с предположением, будто он использовал свой одинокий досуг для литературных занятий. <...> Этот этиикон странен еще и тем, что произведен от названия страны, а не города; как правило, никого не называли «Аркадским» илИ «Аттическим», но «Тегейским» или «Афинским»; Аарет, согласно этой логике, должен был бы 'Apud gentiles vero primus Dares Phrygius de Graecis et Troianis historiam edidit, quam in foliis palmarum аЬ ео conscriptam esse ferunt. <...> Я3Ь между двумя вымьШIЛенными -nюрениями двух троянеких старцев - «Фригийской поэмой» Фимета и ••Фригийской Илиадой» Дарета Фриzий С1«JZО; однако какая-то <...>
История_о_разрушении_Трои.pdf
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Стр.11
Стр.12
Стр.13
Стр.14
Стр.15
Стр.16
История_о_разрушении_Трои.pdf
о~------------------~о СЕРИЯ АНТИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА АНТИЧНАЯ ИСТОРИЯ Издательство •Алетейя• Санкт-Петербург 1997 о~------------------~о
Стр.2
о~------------------~о ДАРЕ Т ФРИГИЙСКИЙ ~t~ ИСТОРИЯ о разрушении Трои Русский перевод, комментарий, вступительная статья, составление А. В. Захаровой Гекзаметрические переводы Д. О. Торшилова Издательство •Алетейя• Санкт-Петербург 1997 о----------------------~0
Стр.3
ББК Д. (fреция) Дарет Фр. 1997 Основатель и руководитель серии: Абьtшко О. Л. •История о разрушении Трои•- произведение поздверимской литературы, отвосящееся к жанру так называемых •мифологических романов•: о событиях Троянекой войны будто бы рассказывает один из ее вепосредствеввых участников. Очевидцу известны даже черты лица и цвет волос всех греческих и троянеких героев. В Средние века и даже в эпоху Возрождения •История• замевяла ве эвавшей по-гречески Европе поэмы Гомера. Ее популярность отразилась в десятках переводов и переложевий. В издание включены лативекий оригинал памятника и русский перевод с обширным комментарием. Французский перевод XVI века и отрывки из поэмы ередвевекового поэта Иосифа Искава дают представление о многообразвой и мвогояэычвой судьбе •Истории•. Иллюстрации заимствованы из ее старииных изданий. Книга адресована всем, кому витересна культура Автичвости, Средневековья и Ренессанса. ISBN 5-89329-049-2 © Издательство •Алетейя• (г. СП6) -1997 г.
Стр.4
Об исrории квиги 11 СТОРИЯ о разрушении Трои)) Аарета Фригийского относится к книrам, сумевшим приобрести не слишком мноrо · почитателей, но зато весьма мноrо читателей: в Средние века не читавшая поrречески Европа знала Троянекую войну не по Гомеру, а по Аарету; уже тоrда <<История о разрушении ТроИ>> была переведека почти на все языки, имевшие литературную традицию - существуют даже древнеирландская' и древнеисландскаr «Саги о разрушении Трои>> - также переработки Аарета. Аарету неоднократно подражали и перекладывали ero стихами - как на латинском, так и на национальных языках. Ero попу лярносrь доходила и до России. Однако новейшим- начиная с rуманистов3 - критикам «История>> всеr да кажется примитивной и нелепой до неприличия;именно таксй -сточки зрения классических канонов - она и является, и сравнение ее самой с ее судьбою ставит читателя перед вопросом о загадочном феномене Средневековья. ' Togail Troi 1 Ed. W. Stokes, Calcutta. 1881. ' Tr6jumanna saga: Тhе Dares Ph.rygius version 1 Ed. Ьу Louis Jensen. Copenhagen 1981. ' Хотя не всех: Поджо 'Браччолиии перевел Аарета на итальянский.
Стр.7
8 Об истории книzи О происхождении «Истории>> В «Илиаде», в начале песни о подвигах Диомеда1 , говорится: -vи ~' .пv оЕ 'ТL!> EV 1. ршвлп .иарТJ<з a'f'vELO!> ap.vp.шv • ,.,.. , А' •.J.. ' • ipEu<; 'НфаlатоLО ... (Был в Илиош: Аарсс, нс11орочный священник Гсфсста, Муж и боштый и сJШВНый ... - пер. Н. И. Гнедича) Два сына этого Дарета, Фегес и Идей, напали на Диомеда ; один был убит им, а второй обратился в бегство и был, ради его отца, спасен Гефестом. Больше ни Дарет, ни его сыновья Гомером не упоминаются. Гегемония Гомера в греческой образованности, с нижних ее ступеней (чтение Гомера в начальной школе) до верхних (рассуждения о нем греческих ученых и философов и постоянное безнадежное соревнование с ним греческих поэтов), приводила,. номимо нрочего, к двум обстоятельствам. Первое из них то, что любое сведение, содержащееся в <<Илиаде>> или <<Одиссее>>, хоть однажды (если не значительно чаще) было как-нибудь истолковано или домыслено; второе то, что Гомер наскучил эллинскому читателю как 'Е9. ,
Стр.8
Об истории к нищ__________ _ _ 9 ни один другой писатель, и его «домысливание>> - особенно для аудитории с не самым высоким образовательным уровнем (то есть такой, чье образование на Гомере и закончилось) - часто производилось таким образом, чтобы гомеровская информация обернулась чем-то неожиданным или даже скандальным. Помня об этой ситуации, можно понять возникновение многочисленных рассказов о некой <<правильной ''Илиаде"••, об <<"Илиаде", написанной до Гомера••, об <<Илиаде», рассказывавшей о том, что же было на Троянекой войне <<На самом деле>> - то есть без постоянного вмешательства богов и без бросания героями камней, которые не под силу поднять десятку простых смертных. Подобное исключение фантастических деталей было самым простым и распространенным путем ревизии Гомера- однако не нужно думать, будто при этом когото на самом деле интересовала реконструкция исторической правды; интересно было нросто неревернуть общеизвестного Гомера, ноставить его «С головы на ноги>>. А о том, что было на самом деле, лучше всего расскажет один из участников событий; тем более, такова и была практика античных историков, часто описывавших войны, в которых они лично участвовали, иногда даже в качестве полководцев - как Ксенофонт в ноходе, описанном им в
Стр.9
10 __________________ ~0~6~и~оп~gр~и~и~к~н~и~zи~------------((Анабасисе)), или Цезарь в описанных им войнах (обе книги, заметим, призванные своего рода эталонами греческой и латинской прозы). Koro же ю участников Троянекой войны можно было заподозрить в литературном творчестве? Грека или троянца? Упомянутого Гомером человека или неупомянутого? Все четыре варианта были использованы античными литераторами; одну из вакансий - упомянутого Гомером троянца - занял именно жрец Гефеста Дарет, слова Гомера о котором позволяют видеть в нем человека, уважаемого в Трое, а ((интеллигентная профессия» и неучастие ни в боях, ни в советах удачно согласуются с предположением, будто он использовал свой одинокий досуг для литературных занятий. Старейшее упоминание о Дарете как об авторе некого литературного произведения встречается у Элиана1 : «Как передают трезенские сказания, еще до гомеровских поэм существовали поэмы трезенца Орибантия . .4о Гомера, 1CI11C говорят, жил rrшкже фршиец Аарет, чья фригийская Илиада, насколько .мне извест1 'OpoL{Зavтlou Tpo~11vlou Ё1Т1) 1Тр0 'Op.i}pou ws- фamv ol TpoфjVLOL Л&ущ. ка~ тоv Фplrya S€ .::J&.p1Jтa ой Фpvylav 'IЛLaba ЁтL ка~ viiv a1ТoaШ~OIJ-EV"1V оlБа 1Тр0 'Op.i}pou ка~ TWTOV yEvJu8aL ЛJyouUL. olSa 1rpo 'Op.~pou ка~ тoiiтov yEv€u8aL ЛJуоииL. MEЛ~uavSpos- о MLЛ~иLos- Aa1ТL8wv ка~ KEVтaupшv p.&.'X."l" ЁурафЕv.- Hist. Var. XI, 2; FGrHist Т. 1.
Стр.10
Об истории 1fниzи 11 но, сохранилась вплоть до настоящего времени. Мелесандр же Милетt:кий напш:ал о битве лапифов с кеюпавра.ми>>1. Другое упоминание восходит к некому Антипатру Аканфскому, которого цитируют сохранившийся в пересказе Фотия Птолемей Гефестион, собиратель и изобретатель всевозможных неожиданных и скандальных сведений о мифологических и исторических персонажах, и комментатор Гомера Евстафий; приведем цитату Евстафия, так как она полнее: «Антиrш:тр же Аканфекий zoвopum, что и к Гектору был прш:тавлен наставником Aapem ФршиШ:кий, написавший "Илиаду" еще до Гомера, и он должен был регулярно напоминать Гектору, чтобы тот не убивал товарища Ахилла <т. е. Патрокла>, так 1ШК :тю возеестил оракул AnoЛJWнa Фи.мбрейс1соzо; когда он перебежал к грекам, ezo убил Одиссей,.2. Не исключено, что Евстафий, как и Фотий, тоже цитирует Антипатра по Птолемею Гефестиону; ' Пер. С. В. Поляковой (3лиан, «Пестрые истории», Л., 1963, стр. 82). 2 'Аvтl7Татро<; Ы о 'Aкav8Lo<; ФТJU~ ка~ тqi • ЕкторL .dар71та ФprJ-ya, 7Тро 'Ор.Т,роu урй.фаvта т~v 'D.La&., ЩvaL p.vТ,p.ova р.ТJ avEAEiv фlЛоv тoii 'АхLЛЛ(о<; 'А7ТоЛЛшvо<; тoii €Jup.f3palou тоiiто XPiJcravтo<; тоv S€ аvтор.оЛТ,сrаvта u7То '0Sucrcr€ш<; rivatpE8fjvat. - Eust. ad Л 521; ер. Phot. ВiЫ. Cod. 190, р. 147а Bekker.
Стр.11
12 06 истории книzu не исключено, что никакого Антипатра и не было, и весь список наставников-«мнемонов» гомеровских героев придуман Птолемеем1 • Любопытней другое: Элиан упоминает Дарета, перечисляя бывших до Гомера эпических поэтов2 , и Антипатр говорит об «Илиаде>>, то есть о поэме, тогда как сохранивlliИЙся «Дарет» - краткая прозаическая повесть, даже не имитирующая пересказ поэмы (а пересказы несуществовавших поэм часто встречались в литературе такого рода), зато имитирующая историческую прозу; в отличие от упомянутых греческих авторов, говорящих о Дарете как поэте, средневековый латинский энциклопедист Исидор Севильский (570-640 гг.) говорит о нем именно как об исrорике, причем Дарет при таком его понимании оказьmается первым греческим историком: 1 Ср. Нerschi!r Р Оьеr die Glaubwurdigkeit der neuen Geschichte des Ptolomaeus Chennus. Bonn, 1855, р. 260. ~ К его списку (не говоря о знаменитых певцах вроде Орфея, Лина, Мусея, Амфиона) можно прибавить и друrих, например, Автомеда Микенского, написавшего о войне Амфитриона с телебоями и о споре Геликона с Кифероном, учеЮIКа Перимеда Аргосекого и учителя многочисленных поэтов, современников Троянекой войны, которых перечисляет Аеметрий Фалерекий (Sch. у 267). Некоторые из них, согласно Аеметрию, также были «мнемонами» при женах греческих героев, как ДlpP.r - мнемоном при Гекторе. Мн1w p.vap.ova uvp.7Тoтav, «ненавижу выrmвать вместе с мнемоном», гласила греческая пословица (см. Plut. Qu. Conv. 1, 1).
Стр.12
Об истории 1rниги 13 «У язычников Аарет Фршийскиа самым первым издал историю греков и троянцев, которая, как говорят, была и.м наnисана на пальмовых листьях. Следующим после A.apema в Греции Геродот ... >~. То же понимание Аарета как древнейшего историка сохранялось и в его изданиях XVI-XVII веков. Наконец, Аарет Антипатра и Элиана (то есrь Аарет-поэт) был убит Одиссеем, надо полагать, еще до конца войны; Аарет же латинской повесги, Ааретисторик, как он сообщает ссо себе», после взятия Трои остался на ее руинах вместе с людьми Литенора (гл. 44)2. Аарета - греческого поэта и Аарета - латинского историка роднит то, что обоих их называют <<Фригийскими», хотя Гомер своего Аарета отнюдь так не называет, и вообще Троя может быть названа ссФригией» лишь в весьма расширительном смысле. Этот этиикон странен еще и тем, что произведен от названия страны, а не города; как правило, никого не называли «Аркадским» илИ «Аттическим», но «Тегейским» или «Афинским»; Аарет, согласно этой логике, должен был бы 'Apud gentiles vero primus Dares Phrygius de Graecis et Troianis historiam edidit, quam in foliis palmarum аЬ ео conscriptam esse ferunt. Post Daretem autem in Graecia Herodotus ... - Orig. 1, 41. 2 Аарет, спутник Энея, упоминается у Вергилия (Aen. V, 369 sqq.); как кажется, никто не свяэывал с ним аитора «ИсторИИ>•.
Стр.13
14 Об истории книги именоваться <<даретом Троянским» или «Илионским» (как известный периэгет Полемои Илионский), а не «Троадским» и уж тем более не «Фригийским». Оrносительно того, кто и когда назвал Аарета «Фригийским>>, дошедшие сведения подталкивают ЛИ11IЪ к одному, достаточно шаткому предположению. Дионисий Скитобрахион (111 век до Р. Х., примерно за пятьсот лет до первых упоминаний о Дарете), автор нескольких обширных произведений, весьма свободно трактовавших традиционные мифы, написал одно из них в форме пересказа поэмы Фимета, сына Фимета, cъnta Лаомедонта (и, таким образом, близкого родственника Приама1 ), современника Орфея; эта поэма называлась Фриуlа 1ТOLТJULS, «Фригийская поэма»z. Не очень понятно, что именно вкладывал в это название Скитобрахион; хотя называть поэму по родине автора -- достаточно распространенное 1 УАВОение имени в генеалогии (т. е. ситуация, коrм имя сына. повторяет имя отца- •<Фимет, сын Фимета») не встречается более в rречеСJ<ой мифолоmи нигАе; к тому же Фимет назван современником Орфея, жившеrо эа ОАНО поколение АО Трояна<ой !10ЙНЫ, то есть так, как если бы он был братом (а не племянником) Приама, бывшеrо во время войны уже старцем; племянник же Приама, то есть ровесник ero сыновей, никак не может быть назван современником Орфея; из 3ТОrО следует эаключить, что у Скитобрахиона речь шла просто о «Фимете, сыне Лаомедонта>>. 2 ••• (]UV7"U~au8a.L T~V Фpvylav ovop.a~op.lvТ}V 7ТOlТ)ULV apxaiкoi~ тijL ТЕ 8ta.>.lктwL каt тоi~ ypO.,J.p.aut "J.pТ)Uй.,uvov (c0C711Q8UJ/ поэму, называемую фригийской, поль:sуясь архаиlfl!ским наречием и apxaulfl!cкuми буквами) - FGrHist IA 32 F 8 = Diod. Sic. Ш, 67, 4.
Стр.14
Об истории книzи явление в греческой литературе1 15 , троянца Фимета не совсем корректно называть фригийцем; не исключено, что Скитобрахион имел в виду, что по3Ма была написана по-фршийски (экзотика иностранных языков встречается в его книгах; например, в его «Аргонавтах>> Медея говорит со стражникамитаврами по-таврски~); но в таком ел уча е этого не понимали уже некоторые из его читателей (настолько чужда была грекам мысль об «иностранной литературе>>), в частности, сам пересказывающий Скитобрахиона Диодор3 • Шла ли, согласно Скитобрахиону, в этой поэме речь о Троянекой войне (которой была посвmцена одна из книг Скитобрахиона, но не та, в отрывках которой сохранилось упоминание о Фимете), сказать затруднительно, как и то, какова именно а!Я3Ь между двумя вымьШIЛенными -nюрениями двух троянеких старцев - «Фригийской поэмой» Фимета и ••Фригийской Илиадой» Дарета ФриzийС1«JZО; однако какая-то связь пo"l.fiИ несомненна, причем кажется вероятным, что сначала «фригийский» 1 Ср. «Киприи» Стасина Кипрского, ••Критскую поэму» Эпиме11ИА11., «Навпактику>> Каркима из Навпакта. 2 FGrHist IA 32 F 14 = Diod. Sic. IV, 48, 1. 3 Добавивший apxa.iкoL's- тilL 'Т€ SLaЛEктwL каt 'ТOLS' урО.р.р.аси ХРтрй.р.Еvоv; Скитобрахиои rо~~орит, что поэма была написана изобретеиными Лииом «пеласгическими буквами», и незачем снова повторять, что Фимет пользовался некими «архаическими буквами».
Стр.15
/6 06 истории книzи оnнх:илось именно к сочинениюДаретаи лишь потом так стали называть его самого. Когда же - на латинской почве - Дарет вообще оказался не поэтом, предшественником Гомера, но историком, предшественником Геродота, то и его сочинение стало называться Historia, «История ... », а бывшее название поэмы осталось лишь в виде странного этникона1. Аругш: «романы о Троянекой войне» Подсбные исrории Трояна<ой войны, напиСАнные от лица ее участников, «die Troiaromanen», как выражаются немецкие ученые (по-гречески они часто назывались Тршi·ка), были достаточно многочисленны. Трш"iка последнего из логографов, 1 Любоnытное nродолжение история «фригийской Илиады» получила в новейшее время: ее реальность и бОльшая, чем Гомера, древность вновь обрели защитНЮ<а в ~е М. БудИМИра (Bиdimir М. De Iliade quadam Phrygia // Ziva antika, 8, 2, Skopje, 1958, р. 227-235). Имя «Аарет» сближается македонским ученым с именем «Аарий», которое Гесихий (s. v. LlapEios-) лолсияет (по Будимиру- nереводит) как Ёктwр. Главным героем «фригийской Илиады» был Гек тор (он же Аарет), и она была написана еще во время nроникновения фригийцев в Анатолию с центральных Балкан, то есть с территории современной Македонии, являющейся, таким образом, npapoдmioй евроnейской литературы; nотому, объясняет Будимир, и у Гомера Аарет является жрецом догреческого, nришедшего от фригийцев Гефеста.
Стр.16

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ