Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635254)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 4 (330,00 руб.)

0   0
Первый авторТрубачев О. Н.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц697
ID175299
АннотацияВ 4-й том "Трудов по этимологии" выдающегося русского языковеда-слависта Олега Николаевича Трубачева вошли две монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия. Первая книга "Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья" (1962), написанная совместно с В.Н. Топоровым, была встречена с огромным вниманием известными учеными-топонимистами, лингвистами, археологами и историками, которые в своих последующих исследованиях во многом опирались на книгу о гидронимии Верхнего Поднепровья. В работе "Названия рек Правобережной Украины" (1968) В.Н. Трубачев продолжает исследования по гидронимии с учетом тех многочисленных и заинтересованных отзывов, которые получила первая книга в научной критике, во многом уточняя и дополняя ее новыми материалами. Тесная смысловая связь между названными трудами определила их совместную публикацию в одном томе, что, несомненно, облегчает работу с обеими книгами. К настоящему изданию (Книга 1) прилагаются тринадцать карт на компакт-диске.
Кому рекомендованоДля лингвистов, филологов, историков языка, преподавателей филологических факультетов вузов, а также для всех интересующихся историей и культурой.
ISBN978-5-9551-0324-2
УДК81
ББК81.2
Трубачев О. Н.. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 4 / Трубачев О. Н. — Москва : Языки славянской культуры, 2009 .— 697 с. — (Opera etymologica. Звук и смысл) .— На тит. листе указ. изд-во: Рукописные памятники Древней Руси (+CD) .— ISBN 978-5-9551-0324-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/175299 (дата обращения: 14.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Основной задачей нашего исследования является анализ гидронимов верхнего Днепра 1 с целью воссоздания древнейших языковых, а через них и этнических отношений в этом важном районе. <...> Гидронимия Верхнего Поднепровья уже давно привлекала внимание исследователей. <...> 6 14 Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья -esa-, -asa, -eta 7, названия на –da 8. <...> Таким образом, вопрос о приходе славян в Верхнее Поднепровье впервые был поставлен в более или менее определенные временные рамки. <...> В связи с этим Шахматов был склонен объяснять ряд гидронимов Прибалтики из кельтского, что вызвало 10 Ср. <...> 18 Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья др.-прусск. ape ‛река’ или *(В)ъпь: лит. ùpė ‛река’. <...> Особенно показательны балтийские гидронимы, найденные Фасмером к востоку от Смоленщины; например, Нижняя и Верхняя Лошишка (Мещовский у. <...> Lubà, название реки; Жукля, название деревни (Черниговская губ.), ср. лит. žūklė ‛рыбная ловля’, Žuklėjų, Žuklių, Žuklijų kaimas. <...> Приведя из Орловской губернии несколько примеров одного балтийского названия Голяжье (к тому же населенный пункт, а не гидроним), Фасмер приходит к убеждению, что «первоначально в Орловской губернии никаких балтов не было 18». <...> 20 Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья часть — гидронимы 21. <...> Упоминая названия реки Немда (Кировская обл.), он опускает соответствующее название в бассейне Днепра. <...> Автор предпринимает попытку определить диалектную принадлежность балтийских гидронимов и на основании различного наименования реки, камня и болота 34 в древнепрусском и восточнобалтийских считает возможным говорить о западнобалтийском характере этой гидронимии, ср. ряд речных названий в бассейне Днепра с корнем стаб- (Стабна и др.) при др.-прусск. stabis ‛камень’, и ряде прусских гидронимов с этим кор31 <...> Die ostslavischen Gewässernamen mit ľ epentheticum // Festschrift für Max Vasmer. <...> предпринял попытку этнической группировки гидронимов 36, но следует <...>
Труды_по_этимологии_Слово._История._Культура._Т._4.pdf
Стр.1
     4  РУКОПИСНЫЕ ПАМЯТНИКИ ДРЕВНЕЙ РУСИ МОСКВА 2 0 0 9            
Стр.4
 81.2  77          ()   06-04-16037    -            . .    . .  77   : . . . . 4. — .:    , 2009. — 696 . — (Opera etymol gica.   ). o I SBN 978-5-9551-0324-2  4-  «  »         ,   60-   .        ,  ,               .   «    » (1962),    . . ,       -, ,   ,              .   «   » (1968) . .            ,       ,        .             , , ,     .  , ,  ,    ,        .    ( I)     -.  81.2 Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается. ISBN 978-5-9551-0324-2 © . . , 2009 iiii  © . . , , 2009  ©    , 2009
Стр.5
ОГЛАВЛЕНИЕ Книга I. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья История вопроса...................................................................................................... 9 Проблематика и источники.................................................................................. 29 Введение в классификацию гидронимов по формантам................................... 44 Словообразовательные типы славянской гидронимии Верхнего Днепра............................................................................................. 46 I. 1. -ка (46) 2. -овка/-евка (59) 3. -увка/-ювка (75) 4. -авка/-явка (76) 5. -ивка (77) 6. -онка/-енка (77) 7. -инка (84) 8. -ынка (91) 9. -анка/-янка (92) 10. -унка/-юнка (97) 11. -ейка (98) 12. -айка/ -яйка (99) 13. -уйка (99) 14. -атка/-ятка (99) 15. -оватка/ -еватка (99) 16. -итка (99) 17. -отка/-етка (99) 18. -утка/ -ютка (99) 19. -очка/-ечка (100) 20. -ачка/-ячка (100) 21. -ичка/ -ычка (100) 22. -учка/-ючка (101) 24. -ишка/-ышка (101) 25. -ашка/-яшка (102) 26. -ошка/-ешка (102) Комментарии.............................................................................................. (102) II. 1. -ок/-ек (117) 2. -ик (118) 3. -ак/-як (120) 4. -ук (120) 5. -ец (120) 6. -иц (125) 7. -ки (125) 8. -цы, -ицы (125) 9. -ица (125) 10. -ца (131) 11. -ища, -ище, -ищи (131) Комментарии.............................................................................................. (132) III. -ля (143) Комментарии.............................................................................................. (144) IV. 1. -ня/-на (148) 2. -ень (156) 3. -ань (157) 4. -ынь (158) 5. -унь (158) 6. -инь (158) 7. -ин/-ина/-ино (158) 8. -(щ)изна (160) 9. -ыня (161) 10. -иня (161) 11. -уня (161) 12. -еня/-оня (161) 13. -ена (161) 14. -ана/-яна (161) 15. -ан (161) 16. -ун, -он (162) 17. -нь (162) Комментарии.............................................................................................. (162) 23. -ушка/-юшка (101)
Стр.6
6 V. -ь (172) Комментарии.............................................................................................. (177) VI. -ея (181) Комментарии.............................................................................................. (181) VII. 1. -ита (183) 2. -ичи (183) 3. -ета, -ето, -ут(а), -ята, -ата (183) 4. -ча (183) Комментарии.............................................................................................. (184) VIII. 1. -иха (189) 2. -уха (189) 3. -аха, -оха (189) 4. -уша, -иша, -ыша, -оша, -аша, -яша (189) Комментарии.............................................................................................. (190) IX. 1. -ый/-ий, -ая/-яя, -ое/-ее, -ья, -ье, -0 (нулевое окончание), -a, -o (192) 2. -oв/-eв, -oва/-eва, -oво/-ево (203) Комментарии.............................................................................................. (206) X. 1. Pluralia tantum (210) 2. -ье/-ья (210) Комментарии.............................................................................................. (211) XI. 1. -ва, -ава, -ива (213) 2. -са, -аса, -еса, -оса, -уса (213) 3. -ша (214) 4. -жа (214) 5. -га (215) 6. -ма (-мо) (215) Комментарии.............................................................................................. (215) Замечания о следах балтийских словообразовательных типов в гидронимии Верхнего Поднепровья ............................................. 222 Этимологический словарь гидронимов Верхнего Поднепровья.................... 243 I. Балтийские названия ................................................................................. 244 II. Славянские названия................................................................................ 302 III. Прочие названия ..................................................................................... 314 Этническая и диалектная дифференциация Верхнего Поднепровья на материале гидронимии..................................................... 324 Индексы............................................................................................................... 355 Список помещенных карт .................................................................................. 380 Книга II. Названия рек Правобережной Украины. Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация Введение .............................................................................................................. 383 Обратный словарь гидронимов ......................................................................... 394 Словообразовательный комментарий к обратному словарю гидронимов.... 441 Этимологический комментарий (индекс)......................................................... 650 Итоги этнолингвистической интерпретации гидронимов .............................. 673 Корректурное дополнение ................................................................................. 692 Оглавление
Стр.7