Сѣверные цвѣты на 1829. <...> Мнѣ дорогь часъ, когда блѣднѣетъ пламень дня
И солнце сь запада на море льетъ сіянье:
Тогда встаютъ мечты дней прошлыхъ для меня
И вздохъ вечерній шлетъ къ тебѣ воспоминанье
Люблю я видѣть путь на зыбкомъ лонѣ водъ,
Простертый къ западу огнистой полосою:
Я бы пошелъ по немъ! быть можетъ, онъ ведётъ
На островъ радости, къ веселью и покою. <...> Можетъ въ зеркалѣ водъ отражаться луна,
Хоть ихъ нѣдръ глубина и мутна и хладна,
Могутъ свѣтлой улыбкой уста разцвѣсти,
Хоть въ развалины сердце разбито въ груди. <...> Роковой, грозный призракъ промчавшихся лѣтъ
Неизмѣненъ всегда, средь веселій и бѣдъ:
Цѣлый міръ его тѣнью туманной покрытъ;
He живитъ его радость, печаль не мрачитъ. <...> Онъ въ минуты веселья стоитъ предъ душой,
Какъ засохшая вѣтка въ полуденный зной:
Хоть блеститъ она въ свѣтѣ огнистыхъ лучей,
Но не жить, не цвѣсти никогда уже ей. <...>
Томас_Мур._Ирландские_мелодии.pdf
Сѣверные цвѣты на 1829. СПб, 1828
OCR Бычков М. Н.
http://az.lib.ru
ИРЛАНДСКІЯ МЕЛОДІИ.
(Изъ Мура).
I.
Мнѣ дорогь часъ, когда блѣднѣетъ пламень дня
И солнце сь запада на море льетъ сіянье:
Тогда встаютъ мечты дней прошлыхъ для меня
И вздохъ вечерній шлетъ къ тебѣ воспоминанье
Люблю я видѣть путь на зыбкомъ лонѣ водъ,
Простертый къ западу огнистой полосою:
Я бы пошелъ по немъ! быть можетъ, онъ ведётъ
На островъ радости, къ веселью и покою.
II.
Можетъ въ зеркалѣ водъ отражаться луна,
Хоть ихъ нѣдръ глубина и мутна и хладна,
Могутъ свѣтлой улыбкой уста разцвѣсти,
Хоть въ развалины сердце разбито въ груди.
Роковой, грозный призракъ промчавшихся лѣтъ
Неизмѣненъ всегда, средь веселій и бѣдъ:
Цѣлый міръ его тѣнью туманной покрытъ;
He живитъ его радость, печаль не мрачитъ.
Онъ въ минуты веселья стоитъ предъ душой,
Какъ засохшая вѣтка въ полуденный зной:
Хоть блеститъ она въ свѣтѣ огнистыхъ лучей,
Но не жить, не цвѣсти никогда уже ей.
М. В.....ко.
Стр.1